کنگره آمریکا چه طرحی برای تشدید تقابل رسانهای با ایران و روسیه دارد؟
خبرگزاری تسنیم: کمیته روابط خارجی مجلس نمایندگان آمریکا با تصویب طرحی به دنبال تقویت ساختار رسانههای این کشور برای تقابل با اقدامات ایران و روسیه در عرصه رسانهای است.
به گزارش گروه بینالملل خبرگزاری تسنیم، روز 21مه کمیته روابط خارجی مجلس نمایندگان آمریکا به منظور بهبود ماموریتها، اهداف و اثربخشی شبکههای رسانهای بینالمللی آمریکا که تحت نظارت نهاد «هیئت رئیسه سخن پراکنی» آمریکا ( Broadcasting Board of Governors) فعالیت میکنند، به طور قاطع لایحهای را با حمایت هر دو حزب به تصویب رساند.
اِد رویس، رئیس جمهوریخواه کمیته روابط خارجی مجلس نمایندگان آمریکا و اِلیوت انگل، عضو ارشد دموکرات این کمیته طرح پیشنهادی قانون اصلاح ارتباطات بین المللی آمریکا در سال 2015 هفته گذشته ارائه داده بودند.
در پانزدهم آوریل گذشته بود که این کمیته نقش بیثباتکنندای را که روسیه با استفاده از ابزار اطلاعرسانی خود که به عنوان سلاح در سراسر اروپا از آن استفاده میکند همچنین شکست تحقیر آمیز آمریکا را برای واکنش موثر به آن مورد بررسی قرار داد.
رویس پس از تصویب این لایحه در کمیته روابط خارجی گفت: «امروز آمریکا با خطر غیرمتعارفی که استفاده از اطلاعات به عنوان سلاح است مواجه میباشد. این خطر جدید که داعش، پوتین و ایران از آن استفاده میکنند دولتهای دموکراتیک و باثبات را تضعیف میکند و برای ایجاد ناآرامی و دامن زدن به احساسات ضدآمریکایی از تئوری توطئه استفاده میکند».
وی افزود: «نهاد "هئیترئیسه سخنپراکنی" آمریکا به علت بوروکراسی ناکارآمد و ساختار نامنسجم مدیریتی آن با مشکل مواجه شده است. ما نمیتوانیم اجازه دهیم در زمانی که خطرات زیاد است این مشکلات در این بنگاه به مدت طولانی ادامه یابد».
ایگل نیز گفت: «امروز رقبای آمریکا هزینههای زیادی را برای انتشار پیامهای خشونتآمیز و تبلیغات منفی صرف میکنند. متاسفانه توانایی ما برای پاسخ به این اقدامات از فنآوریهایی که روسیه، داعش و دیگران استفاده میکنند عقب مانده است. این لایحه ساختار مدیریتی جدیدی را ایجاد میکند که تلاش برای پخش برنامهها در سطح بینالمللی، بالا بردن کارایی سازمانهای سخنپراکنی و مدرنکردن ابزارهای آنها را بهبود میبخشد.
بر این اساس، سرفصلهای طرح پیشنهادی «قانون اصلاح ارتباطات بین المللی آمریکا در سال 2015» که به تصویب کمیته روابط خارجی مجلس نمایندگان آمریکا رسیده است به شرح زیر است:
- حل مشکلات مدیریتی. در حال حاضر پنج سازمان سخنپراکنی بینالمللی تابع نهاد «هیئت رئیسه سخنپراکنی» آمریکا هستند. این نهاد متشکل از یک گروه نه نفره نیمهوقت است که ماهی یک مرتبه برای تصمیمگیری تشکیل جلسه میدهد. اگر اعضای این نهاد به حد نصاب نرسند که اغلب نیز همینطور است تصمیمات آن تاثیری نخواهند داشت. بر اساس این لایحه یک رئیس تمام وقت انتخاب میشود و نقش این هیئت رئیسه را تا حد یک مشاور کاهش میدهد. این تغییرات به توصیه دفتر بازرس کل وزارت امور خارجه آمریکا است.
- شفاف سازی ماموریت شبکه صدای آمریکا (VOA). اساسنامه این شبکه این است که برنامههای روشن و موثری از سیاستهای آمریکا ارائه دهد. اما این شبکه به مرور زمان این ماموریت را رها کرده است و به انتشار اخبار و اطلاعات سانسور نشده به مردم در جوامع بسته میپردازد. این لایحه به روشنی میگوید که ماموریت صدای آمریکا ارائه سیاست خارجی آمریکا است.
- ادغام کردن«شبکه های سخن پراکنی آزاد» ؛ رادیوی اروپای آزاد/رادیو آزادی، رادیو آسیای آزاد و شبکه خاورمیانه ماموریت یکسانی دارند و در مناطق جغرافیایی مختلف به انتشار اخبار و اطلاعات سانسور نشده به مردم در جوامع بسته میپردازند. یکی کردن این شبکهها به یک شبکه واحد و غیرفدرال موجب صرفهجویی در هزینه و همکاری نزدیک آنها میشود.
در ادامه متن کامل طرح اصلاحیه ارتباطات بین المللی (برای مقابله با ایران و روسیه )در سال 2015 به شرح زیر است :
طرح شماره H.R. 2323 T ، موسوم به قانون اصلاحیه ارتباطات بین المللی مربوط به سال 2015:
بخش 1- عنوان کوتاه - این بخش مشخص میکند که عنوان کوتاه این قانون «قانون اصلاحیه ارتباطات بین المللی مربوط به سال 2015» است.
بخش 2- یافته ها و اعلامیهها - این بخش اهداف کلی و ماموریت پخش بین المللی آمریکا و یافتههای کلیدی گزارشهای اخیر مربوط را که دیوان محاسبات آمریکا (GAO) و دفتر بازرسی کل (OIG) تهیه کرده اند، مشخص میکند.
بخش 3- اهداف - این بخش مشخص میکند قانون اصلاحات به چه منظوری است و چه توجیهی دارد.
بخش 4- تعاریف - این بخش برخی از واژههای کلیدی استفاده شده در این قانون را تعریف میکند.
بخش 5- استانداردهای پخش - این بخش استانداردهای پخش را که در «قانون پخش و سخن پراکنی بینالمللی آمریکا مربوط به سال 1994 (P.L. 103-236) را دوباره بیان میکند.
بخش 6- نواحی پخش واجد شرایط - این بخش نواحی هدف را برای پخش به کشورهایی محدود میکند که غیردموکراتیک تلقی میشوند یا مطبوعات آزاد محدود است. در صورتی که مطابق با منافع امنیت ملی آمریکا باشد، معافیت از این قانون، میتواند به کشورهای دموکراتیک اجازه دهد برنامهریزی لازم را داشته باشند. گزارش مربوط به جزئیات اجرا این محدودیت 180 روز پس از اجرا لازم است.
عنوان 1- تاسیس، سازماندهی و مدیریت آژانس فدرال ارتباطات بین المللی
عنوان فرعی الف- تاسیس آژانس ارتباطات بین المللی آمریکا
بخش 101- زیر مجموعه قوه مجریه - این بخش به روشنی میگوید آژانس ارتباطات بین المللی آمریکا، آژانسی فدرال در قوه مجریه خواهد بود که شامل یکپارچهسازی صدای آمریکا (VOA) و اداره پخش بین المللی است.
بخش 102- تاسیس هیئت آژانس ارتباطات بین المللی آمریکا. این بخش ساختار ، ترکیب و نحوه تامین بودجه هیئت آژانس ارتباطات بینالمللی آمریکا را مشخص میکند. این بخش اساسا بازگویی ساختار، ترکیب و نحوه تامین بودجه هیئت آژانس ارتباطات بین المللی آمریکاست که در بخش 304 «قانون پخش و سخن پراکنی بین المللی آمریکا مربوط به 1994 (P.L. 103-236) مشخص شده است.
بخش 103- اختیارات و وظایف هیئت آژانس ارتباطات بین المللی آمریکا- این بخش اختیارات هیئت آژانس ارتباطات بینالمللی آمریکا را مشخص میکند. در واقع اختیارات این هیئت، اختیارات محدودشده هیئت شورای مدیران پخش است که با اصلاحات مندرج در پیشنهادهای قبلی قوه مقننه همخوانی دارد.
بخش 104- تشکیل مجموعه مدیران عامل آژانس ارتباطات بین المللی آمریکا - این بخش سمت مدیر عامل را در آژانس ارتباطات بینالمللی آمریکا مشخص میکند. این بخش شامل تعریف ویژگیها و صلاحیتهای مدیر عامل، حقوق سالیانه و نحوه برکناری اوست.
بخش 105- اختیارات و وظایف مدیران عامل آژانس ارتباطات بین المللی آمریکا - این بخش اختیارات مدیر عامل را مشخص میکند که با زبان مندرج در پیشنهادهای قبلی قوه مقننه همخوانی دارد.
بخش 106. نقش وزیر امور خارجه آمریکا. این بخش، بخش 306 قانون پخش برنامههای سال 1994 (P.L. 103-236) را تکرار میکند. در عین حال، اشاره به «برنامهریزی شبکه جهانی» که دیگر وجود ندارد، حذف می شود.
بخش 107. نقش بازرس کل. این بخش، بخش 304 ( A ) ( 3 ) از قانون پخش برنامه سال 1994 (P.L. 103-236) را تکرار میکند. در عین حال، اشاره به «اعضای هیئت مدیره پخش برنامه» حذف میشود و «آژانس ارتباطات بین المللی آمریکا» جایگزین آن خواهد شد.
بخش 108. بهبود هماهنگی بین آژانس ارتباطات بین المللی آمریکا و شبکه خبری آزادی و برنامه تبادل محتوا و استقلال دریافت کننده محتوا. به موجب این بخش، نشستهای سطح بالایی بین سازمان ارتباطات آمریکا و سازمان تثبیت شده دریافت کننده محتوا (شبکه خبری آزادی) برگزار میشود. در این نشستها در مورد مسیر راهبردی، سرویسهای زبانی، تامین بودجه، حوزههای احتمالی که باید تقویت شود و کاهش همپوشانی برنامهها گفتگو میشود.
به موجب این بخش، این موارد به اجرا در میآید: تبادل همه اسناد راهبردی برنامهریزی، ارزیابیهای حسابرسی و هر سندی که به جزئیات نظارت و ارزیابی در خصوص برنامهریزی می پردازد.
این بخش همچنین روشن میکند آژانس ارتباطات بین المللی آمریکا هیچ دخالت یا اقدام حاکی از دخالت در عملیات، تصمیم گیری ها و مدیریت روزانه شبکه خبری آزادی نخواهد داشت.
بخش 109. بهبود هماهنگی میان آژانس ارتباطات بین المللی آمریکا، شبکه خبری آزادی، وزارت امور خارجه و استقلال شبکه خبری آزادی. به موجب این بخش، نشستهای سطح بالایی میان آژانس ارتباطات بینالمللی آمریکا، شبکه خبری آزادی و وزارت امور خارجه با شرکت معاون وزیر در امور عمومی و دیپلماسی عمومی برگزار میشود. هدف از برگزاری این نشستها، بررسی و ارزیابی فعالیتهای پخش برنامه و تعیین راهبردهای بلند مدت است.
هدف از این هماهنگی، اطمینان در این باره است که آژانس ارتباطات بینالمللی از ماموریت دیپلماسی عمومی آمریکا به شکل تعریف شده در این طرح و آنطور که معاون وزیر خارجه در امور عمومی و دیپلماسی عمومی بیان کرده است، حمایت میکند.
این هماهنگی همچنین مشخص میکند وزارت امور خارجه هیچ دخالت یا اقدامی حاکی از دخالت در عملیات، تصمیمگیریها و مدیریت روزانه شبکه خبری آزادی ندارد.
بخش 110. اعطای کمکهای مالی به شبکه خبری آزادی. این بخش، بخش 308 از قانون پخش برنامههای سال 1994 (P.L. 103-236) را تکرار میکند.
در عین حال، اشاره به «رادیوی اروپای آزاد / رادیو آزادی» حذف و به جای آن «شبکه خبری آزادی» گنجانده میشود. به موجب این بخش، آژانس ارتباطات بین المللی آمریکا نباید هیچ کمک مالی در اختیار رادیوی اروپای آزاد/رادیو آزادی، رادیو آسیای آزاد یا شبکه تلویزیونی خاورمیانه قرار دهد تا این دریافتکنندگان محتوا گامهایی ملموس در جهت تثبیت بردارند. این بخش همچنین به رئوس مفاد توافق کمک مالی بین آژانس ارتباطات بین المللی آمریکا و شبکه خبری آزادی اشاره میکند.
بخش 111- محدودیتهای دیگر در مورد پرسنل و دستمزد. این بخش پرداختیهای مقامات ارشد در آژانس ارتباطات بینالمللی آمریکا را محدود میکند. این بخش شامل تعلیق استخدام در همه بخشهایی که به نیرو نیاز دارند در سطح جیاس-14 و جیاس-15 برای پنج سال میشود (که شامل لغو محدودیتها نیز میشود)؛ هدف از این کار کاستن از سنگینی رأس سازمان است.
بخش112- گزارش نیازهای آژانس ارتباطات بینالمللی آمریکا. این بخش رئوس گزارشهایی را که این لایحه ارائه آنها را ایجاب میکند ترسیم میکند که شامل یک گزارش درباره تغییر سازمانی آژانس ارتباطات بینالمللی آمریکا برای سازگاری با شرایط این لایحه؛ گزارشهایی درباره هم ترازی و تنظیم شایسته پرسنل برای ماموریت سازمانی، توجیه استمرار منصبها شامل پرسنل ارشد؛ گزارشی درباره تاثیر برنامهریزی بر مخاطبان بین المللی، ذکر جزئیات ظرفیت توزیع، نفوذ به بازار، و دسترسی به مخاطب میشود. این گزارش باید در خصوص مؤثرترین ابزارهای برنامهریزی و سیستمهای قدیمی که باید کنار گذاشته شوند، توصیههای خود را عرضه کند. گزارشهای دیگری نیز برای مبادله محتوا، و یک گزارش حسابرسی نیز مورد نیاز است.
عنوان فرعی بی - صدای آمریکا
بخش 121- تلقی کنگره. این بخش حمایت مستمر کنگره را از صدای آمریکا و نقش تاریخی آن در سرتاسر جهان به عنوان منبعی معتبر از اخبار و اطلاعات دقیق و جامع اعلام میکند.
بخش 122- اصول صدای آمریکا. این بخش اصول صدای آمریکا را آنگونه که در بخش 303 قانون سخن پراکنی بین المللی سال 1994 آمریکا (P.L. 103-236) ترسیم شده است توضیح میدهد و تصریح میکند که صدای آمریکا باید سیاستهای آمریکا (دیپلماسی عمومی) را منعکس کند و به عنوان یک منبع مقتدر اطلاع رسانی و خبررسانی درباره آمریکا، سیاستهایش، مردمش، و تاثیر آن بر زندگی کسانی که در کشورهای خارجی زندگی میکنند، عمل کند.
بخش 123- وظایف و مسئولیتهای صدای آمریکا. این بخش فعالیتها و مفاد برنامههای تولیدی صدای آمریکا را با جزئیات ذکر میکند؛ و توضیح میدهد که سیاستها و رویدادها در آمریکا چگونه بر زندگی کسانی که در کشورهای خارجی زندگی میکنند تاثیر میگذارد. این بخش مجددا صدای آمریکا را ملزم میکند به مبادله محتوا با «شبکه خبری آزادی» Freedom News Network (شبکه خبری آزادی) بپردازد و در عین حال بر اهمیت سرمقالههای رسمی تاکید میکند. این بخش به اصلاح زبانی که هم اکنون در بخش 303 (b) از قانون سخنپراکنی بین المللی سال 1994 (P.L. 103-236) آمریکا گنجانده شده است میپردازد.
بخش 124- محدودیتهای خبر، برنامهها، و محتوای صدای آمریکا؛ به استثنای سخنپراکنی برای کوبا. این بخش صدای آمریکا را موظف میکند که برنامههای خود را با ماموریت دیپلماسی عمومی آژانس ارتباطات بینالمللی آمریکا سازگار کند و ممکن است از محتوای تولیدی شبکه خبری آزادی نیز استفاده کند. همچنین یک استثنا در مورد دفتر سخن پراکنی کوبا که رادیو مارتی و تلویزیون مارتی را اداره می کند، وجود دارد. هر دو اینها در چارچوب صدای آمریکا و با ماموریت و قصدی که در قانون سخنپراکنی رادیویی برای کوبا (P.L. 98- 111) و قانون سخن پراکنی تلویزیونی برای کوبا (P.L. 101-246) توضیح داده شده است همچنان به فعالیت خود ادامه خواهند داد.
بخش 125- مدیر صدای آمریکا. این بخش منصب مدیر صدای آمریکا را به عنوان مقام تابع مدیر اجرایی ارشد آژانس ارتباطات بینالمللی آمریکا تعیین میکند. این بخش همچنین رئوس ویژگیها و دستمزد مدیر صدای آمریکا را بیان میکند.
عنوان فرعی سی- مقررات عمومی
بخش 131- آژانس هماهنگی فدرال در پشتیبانی از دیپلماسی عمومی آمریکا. این بخش ، آژانس سخنپراکنی بینالمللی فدرال آمریکا را ملزم میکند با سازمانهای امنیت ملی و امداد فدرال در سطحی غیرمحرمانه مشورت کند تا اطمینان حاصل شود که اولویتهای راهبردی و خدمات زبانی با نیازها و دغدغههای راهبردی کنونی همخوانی دارند. این بخش همچنین ایجاب میکند که این آژانس یافتههای خود را در گزارشی عمومی منتشر کند، هرچند این بخش به این آژانس این اختیار را میدهد که این یافتهها را در گزارش سالانه خود به کنگره منتشر کند.
بخش132- آژانس فدرال مساعدت و هماهنگی با آژانس ارتباطات بین المللی آمریکا و شبکه خبری آزادی در زمان افزایش سخن پراکنی بین المللی. این بخش همه تعهدات دیگر سازمانهای فدرال را برای کمک به این آژانس و دیپلماسی عمومی جامع آمریکا در زمانهایی که لازم است ظرفیت پخش توسعه یا افزایش یابد، با جزئیات بیان میکند. این بخش به طور خاص مقولات کمک را که بازتاب دقیقی از مقولات مجاز تعامل تصریح شده در بخش 132 هستند، با جزئیات بیان میکند. این بخش همچنین بازپرداخت به آژانسهای فدرال برای اجرای ماموریت افزایش مساعدت را منع میکند.
بخش 133. حق اولین امتناع برای شبکه اخبار آزادی در موارد فروش تاسیسات یا تجهیزات مخابره برنامههای رادیویی و تلویزیونی
این بخش به فروش و انتقال تاسیسات پخش برنامه این سازمان میپردازد و قید میکند که این سازمان باید پیش از اقدام برای فروش، به شبکه اخبار آزادی حق اولین امتناع را درباره همه این تاسیسات و داراییهای مرتبط با آنها بدهد. این بخش الزامی میکند که چنین انتقالهایی برای شبکه اخبار آزادی، بدون هزینه باشد. این بخش همچنین به این سازمان اجازه میدهد داراییها را در مواردی که شبکه اخبار آزادی آمادگی انتقال این داراییها را ندارد، از طریق فروش در بازار آزاد، منتقل کند. این بخش همچنین به این سازمان اجازه میدهد داراییهای پخش سیار موجود، نظیر خودروها و تجهیزات مربوط به آنها را که این سازمان اکنون از فروش آنها منع شده است، بفروشد.
بخش 134. لغو قانون پخش برنامه های بین المللی آمریکا مصوب 1994. قانون پخش برنامه های بین المللی آمریکا مصوب 1994، عنوان 3 از P.L. 103-236 (U.S.C. 6201) باطل است.
بخش 135. موعد اجرا. تغییرات شرح داده شده در عنوان 2 این قانون، ظرف 90 روز از فعال شدن آن، اجرا می شود.
عنوان 2- بخش 201 شبکه اخبار آزادی. نظر کنگره. این بخش نظر کنگره را منعکس میکند مبنی بر اینکه رادیوی اروپای آزاد، رادیوی آسیای آزاد و شبکه پخش برنامههای خاورمیانه، یک ماموریت مشترک با حوزه های جغرافیایی مختلف دارند، و از این رو باید در قالب یک سازمان واحد با یک حکم جهانی فعالیت کنند.
عنوان فرعی الف- ادغام سازمان های ضمانت کننده موجود
بخش 211. شکلگیری شبکه اخبار آزادی بر اساس سازمانهای ضمانتکننده موجود. این بخش قصد کنگره را برای ادغام رادیوی اروپای آزاد، رادیوی آسیای آزاد، و شبکه پخش برنامههای خاورمیانه را در قالب یک سازمان واحد غیرانتفاعی و غیرفدرال، بر مبنای ماموریت و اهداف مشترک آنها ارزیابی میکند. عنوانهای سازمانهای ضمانتکننده موجود باید همچنان از طرف شبکه اخبار آزادی تا جایی که مقتضی و ضروری به نظر میرسد، استفاده شود.
بخش 212. ماموریت شبکه اخبار آزادی. این بخش ماموریت شبکه اخبار آزادی را تعریف میکند و به اختلاف ماموریت سازمان ارتباطات بین المللی آمریکا، چنانچه در عنوان 1 این قانون شرح داده شد، اشاره می کند.
بخش 213. استانداردها و اصول شبکه اخبار آزادی. این بخش مجددا اصول مطرح در بخش 303 از قانون پخش برنامه های بین المللی آمریکا مصوب 1994 (P.L. 103- 236) را بر می شمرد.
عنوان فرعی ب- سازمان شبکه اخبار آزادی
عنوان فرعی بی- سازمان شبکه خبری آزادی
بخش 221. حاکمیت شبکه خبری آزادی، این بخش شورایی را برای شبکه خبری آزادی و معیاری را برای عضویت در هیات مدیره آن و پرداخت غرامت تعیین میکند. شورای شبکه خبری آزادی مسئولیت انتخاب رئیس شورا، مدیر اجرایی ارشد سازمان و تعیین سیاستهای اداری بنگاه را بر عهده دارد. این شورا شوراهای موجود را برای هر کدام از سازمان های فدرال صاحب امتیاز تعیین میکند. رادیوی اروپای آزاد/رادیو آزادی، رادیو آسیای آزاد و شبکه تلویزیونی خاورمیانه و دستورهای ایجاد طرحی مشورتی باید به کمیتههای مرتبط کنگره ارائه شوند. هیات مدیره شبکه خبری آزادی قرار است شورایی خصوصی باشد، یعنی رئیس جمهوری اعضای آن را تعیین نخواهد کرد و سنا هم آنها را تایید نخواهد کرد. این شورا قابلیت جایگزینی اعضای خود را و همچنین پر کردن پستهای خالی هیات مدیره را خواهد داشت. هیات مدیره، ساختار مدیریتی و عملکرد موقوفه ملی برای دموکراسی مدلی مورد توجه برای شبکه خبری آزادی است.
بخش 222. بودجه شبکه خبری آزادی. این بخش به شبکه خبری آزادی امکان میدهد که به شکل خصوصی منابع مالی جمعآوری کند یا کمک مالی دریافت کند و از دیگر آژانسهای فدرال کمک مالی دریافت کند اما حق ندارد کمک مالی از دولتهای خارجی یا نهادها و آژانسهای خارجی یا از مراکز مرتبط با اهداف خارجی کمک دریافت کند. این بخش همچنین روندی را تعیین میکند که با بهکارگیری آن منابع مالی از آژانس بین المللی ارتباطات بین المللی آمریکا در اختیار شبکه خبری آزادی قرار خواهد گرفت که لازمه آن ایجاد یک طرح راهبردی تایید شده قبل از انتقال منابع مالی است.
بخش 223. کمک ها از دیگر نهادهای دولتی. این بخش به آژانس بین المللی ارتباطات آمریکا اجازه میدهد که به شبکه خبری آزادی زیرساخت های مورد نیاز را بفروشد یا به شکل اجارهای در اختیار آن قرار دهد یا وام در اختیار آن قرار داهد یا زمین و زیرساختهای مورد نیاز را به آن اعطا کند. این بخش همچنین زمینه را فراهم میکند تا شبکه خبری آزادی بتواند از توافقات تعاونی دولتی خدمات حمایتی با آژانس بین المللی ارتباطات آمریکا استفاده کند.
بخش 224. گزارش ها توسط اداره بازرسی عمومی وزارت امور خارجه. این بخش مشخص میکند که باید یک ممیزی و بازرسی سالانه توسط اداره بازرسی عمومی وزارت امور خارجه از شبکه خبری آزادی انجام شود و این بازرسیها در اختیار کمیتههای مرتبط کنگره قرار بگیرند. بازرسیها و ممیزیها از شبکه خبری آزادی تنها به مسائل مالی محدود نخواهند بود و شامل توازنهای غیرالزام آور هم خواهد بود.
بخش 225. اصلاحاتی درباره لایحه اطلاعات آمریکا و تبادل آموزشی سال هزار و نهصد و چهل و هشت. این بخش زبان مرتبط با عملکرد رادیو اروپای آزاد، رادیو آزادی و رادیوی آسیا آزاد را - که حالا دیگر منسوخ است- اصلاح میکند.
بخش سوم- مفاد متفرقه
بخش 301. حفظ اهداف امنیت ملی آمریکا. این بخش افسران اجرایی ارشد آژانس بین المللی ارتباطات آمریکا و شبکه خبری آزادی را ملزم میکند فرایندی را تعیین کنند که در آن احتمال وابستگی کارمندان این شبکه به سازمانهای تروریستی، دولتهای خارجی یا ماموران و نهادهای دولتهای خارجی بررسی شود و از امکان جاسوسی، خرابکاری، انتشار تبلیغات خارجی و دیگر اقدامات توطئهگرایانه که اهداف امنیت ملی آمریکا را تضعیف میکنند جلوگیری شود.
بخش 302. الزامات اختصاص بودجهها. این بخش اختصاص بودجه مناسب سالانه برای آژانس بینالمللی ارتباطات آمریکا و شبکه خبری آزادی را تعیین میکند. این زبان به روزرسانی شده و از بخش عنوان سه پی.ال. 103 - 236 به این بخش منتقل شده است.
انتهای پیام/