روز ملی راهنمایان گردشگری در تقویم ثبت شود/ خرده فرهنگ‌ها در حال فراموشی است

به گزارش خبرگزاری تسنیم از همدان، علیرضا ایزدی در نشست هم‌اندیشی تورگردانان و راهنمایان گردشگری ایران در همدان اظهار کرد: راهنمایان تور از مسائل از یاد رفته نقل می‌کنند و تا تاریخ و ارزش‌های کهن به فراموشی سپرده نشود با این وجود این افراد خود دیده نمی‌شوند و جای خالی روز راهنمایان گردشگری در تقویم خالی است.

وی افزود: می‌توان 11 مهر را به عنوان روز تجلیل از چهره‌های ماندگار تورگردانی و راهنمایان گردشگری در تقویم ثبت کرد و استان همدان آمادگی دارد تا هر سال در این روز جایزه‌ای به نام جایزه تجلیل از چهره مانگار راهنمای گردشگری اهدا کند.

ایزدی هگمتانه را سرزمینی مقدس بیان کرد و گفت: این شهر با اردبیل اشتراکاتی دارد و هر دو شهر هگمتانه یا همدان و اردبیل در روایات دینی و تاریخی به عنوان محلی که چشمه‌های بهشتی در سبلان و الوند جاری است نامیده شده‌اند.

وی خرافات را تهدیدی زبرگ برای فرهنگ و تاریخ برشمرد و افزود: باید بترسیم که خرافات جای فرهنگ و تاریخ را بگیرد، برای جلوگیری از این امر باید دنبال وجه تسمیه‌های تاریخی باشیم و بدانیم که به طور مثال کعبه زرتشت در سبلان قرار دارد که به دلیلی فراموش شدن وجه تسمیه‌ها، از پاسارگاد سر درآورده است.

مدیرکل میراث فرهنگی تصریح کرد: باید اشاعه دهنده خرده فرهنگ‌ها باشیم و به این خرده فرهنگ‌ها ارج بنهیم، امروزه برخی پیامک‌هایی که از طریق تلفن همراه رد و بدل می‌شود تضعیف کننده همین خرده فرهنگ‌ها است، در حالی که باید بدانیم حوزه تمدنی ایران بزرگ بدون اقوام ترک، کرد، لر، بلوچ یا عرب بی معنی است و همه این اقوام در کنار یکدیگر ایران را می‌سازند.

وی گفت: تضعیف خرده فرهنگ‌ها با چنین پیامک‌هایی حیله استعماری بوده و به معنی تاراج هویتی است و باید نسبت به این موضوع حساس باشیم و از وقار، شکو و جبروت این فرهنگ دفاع کنیم، خشت و گل به تنهایی معنی ندارد بلکه هویت ما با حراست و حفاظت از همین خرده فرهنگ‌ها معنی پیدا می‌کند.

ایزدی افزود: چنانچه امروز آدراپانا را اسدآباد می‌نامند و و هگمتانه را اکباتان، یا اینکه سیدجمال‌الدین اسدآبادی را سیدجمال افغانی صدا می‌کنند ما راهنمایان گردشگری مقصر هستیم که نتوانستیم فرهنگ خود را به درستی معرفی کنیم و بگوییم سیدجمال اسدآبادی بوده و کت و شلوار ایرانی است و به اشتباه انگلیسی معرفی می‌شود، لباسی که بر تن بلاش بر روی سنگ بلاش بیستون کرمانشاه حک شده کت و شلوار است.

ایرج میلانی تهیه کننده برنامه‌های تلویزیونی و راهنمای گردشگری نیز در این نشست اظهار کرد: از آنجایی که حضورم در تلویزیون بیشتر از عرصه تورگردانی است از این بخش شما تورگردانان را راهنمایی می‌کنم و پیشنهادی ارائه می‌دهم.

میلانی افزود: در حال حاضر صدا و سیما و بسیاری از ادارت دچار مشکل مالی هستند و همین امر بهترین فرصت برای صنعت گردشگری، دفاتر مسافرتیو راهنمایان گردشگری است تا با تولید برنامه‌های تلویزیونی به معرفی خود و این شغل بپردازند.

وی با بیان اینکه صدا وسیما مشکلات مالی دارد اما آنتن آن همیشه پر است، تصریح کرد: پر بودن آنتن شبکه‌های تلویزیونی به این معنی است که برای پخش برنامه‌های بلند باید روزها و شاید هفته‌ها در نوبت ایستاد، اما اگر برنامه‌های کوتاه در حد 3 تا 7 دقیقه تولید شود در هر روز می‌توان در چند نوبت از شبکه‌های اصلی تلویزیون آن را پخش کرد.

میلانی با اعلام آمادگی برای تولید برنامه‌های گردشگری اظهار کرد: گروه فیلم سازی خود را در اختیار استان‌ها قرار می‌دهم و در شروع کار نیز هزینه‌ای دریفات نمی‌کنم تا برنامه‌هایی در خورشان هر استان تهیه و از شبکه‌های سراسری پخش شود، مدیران استانی فقط باید هزینه تولید را پرداخت کنند و با شرایط پیش آمده نیازی به پرداخت هزینه پخش نیست.

رئیس کانون توگردانان ایران نیز در این نشست بر ورود حوزه ادبیات و جامعه شناسی به گردشگری تاکید کرد و گفت: معرفی یک شخصیت یا محل باید با بیان خصوصیات ادبی و جامعه شناسی همراه باشد و علاوه بر بیان حوادث تاریخی وجوه جدیدی به آن افزود.

میرآقایی افزود: به طور مثال در کشورهای اروپایی برای معرفی یک نوازنده یا نویسنده محل زندگی، کافه‌ای که به آن رفت و آمد داشته و سایر مسائل را به طور کامل بیان می‌کنند که بیان اتفاقات جدید در کنار رخداد تاریخی باعث می‌شود سفر به آن شهر به رویایی برای افراد تبدیل شود.

وی گفت: در یک سفر سه روزه به پاریس حدود هفت بار مورد سرقت قرار گرفتیم با این وجود، طوری پاریس را معرفی کرده‌اند که همچنان گردشگران برای سفر به این شهر مشتاق هستند، بنابراین از آنجایی که سفر حد فاصل رویا تا خاطره نامیده می‌شود باید خاطراتی شیرین و به یادماندنی برای مسافران رقم زد و این امر با ارتقاء سطح دانش عملی می‌شود.

انتهای پیام / ق