جنگ پایانی بر کتاب نیست/ کتاب در سوریه زنده است


جنگ پایانی بر کتاب نیست/ کتاب در سوریه زنده است

جنگ در سوریه پایان نیافته است، جنگی که نشانی از فرهنگ غنی سوریه ندارد. با این حال کتاب در سوریه همچنان زنده است.

به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران تسنیم، بخش بین‌الملل نمایشگاه 29ام کتاب تهران برخلاف سالهای گذشته میزبان تعداد بیشتری از ناشران عربی است. سوری‌ها، مصری‌ها، لبنانی‌ها و البته عراقی‌ها، همگی آمده‌اند تا بازار این روزهای کتاب ایران را محک زنند. طلاب و دانش‌آموختگان و دانشجویان ادبیات عرب، مشتریان عمده ناشران عربی هستند. اما در میان مخاطبان نسبت خوب بخش عربی، هستند کسانی که به دنبال پیدا کردن موضوعات جدید در کشورهای همسایه هستند.

دار التموز نام یکی از ناشران سوری حاضر در نمایشگاه است، ناشری متخصص در حوزه علوم انسانی و انتشار پایان‌نامه‌های مقطع دکتری. خانم امینه، مسئول غرفه دار التموز ساعات آخر کار نمایشگاه را با آرامش دنبال می‌کند. جنگ در سوریه و حساسیت آن برای هر ایرانی، ما را وامی‌دارد از سوریه و کتاب و جنگ بپرسیم.

خانم امینه در تشریح وضعیت نشر زیر آتش جنگ، از نامساعد بودن فضای نشر در سوریه می‌گوید، از قطعی برق و خاموش شدن دستگاه‌های چاپ و مهمتر از آنمشکل ارسال کتاب از دمشق به دیگر نقاط سوریه.

جنگ برای مردم ایران غریب نیست. در دوران جنگ تحمیلی، آمار نشان می‌دهد مردم ایران به  مراتب بیش از امروز مطالعه می‌کردند. وضعیت را برای خانم امینه شرح می‌دهیم و از او می‌پرسیم جنگ چه تاثیری بر میزان مخاطب و سرانه مطالعه سوریه داشته است و او تصریح می‌کند جنگ در ایران با آنچه در سوریه در حال رخ دادن است متفاوت بوده است؛ لیکن جنگ  در سوریه به بحرانی تبدیل شده است که بر وضعیت مطالعه نیز سایه افکنده است. او بازار داخلی سوریه را از دست رفته می‌داند. مقصد کنونی ناشران سوری کشورهای عربی است، نمایشگاه‌های کتاب تنها محل مناسب برای عرضه ناشران سوری است.

در میان اعراب مشهور است که کتاب در سوریه نوشته می‌شود، در لبنان چاپ می‌شود و در عراق خوانده می‌شود. این مثل حکایت از تعدد نویسندگان سوری است؛ لیکن جز معدودی از نویسندگان من جلمه نزار قبانی و آدونیس، دیگران سهمی از بازار کتاب ایران ندارند. مدیر غرفه دار التموز علت ناشناخته ماندن نویسندگان سوری را محدودیت‌های زبان برمی‌شمرد و. این در حالی است که نویسندگان سوری مذکور در میان کتابخوانان ایرانی محبوب هستند و زبان عربی بیش از هر زبان دیگری در کلام روزانه مردم حضور دارد.

خانم امینه تاکید می‌کند پس از نزار قبانی شاعران مهم دیگری نیز در سوریه ظهور کرده‌اند؛ لذا به سبب تجربه نخست این نشر در نمایشگاه کتاب تهران دادن یک نظر کارشناسی مبنی بر کم‌کاری‌های دو طرفه را ناممکن خواند.

از او درباره اتمسفر حاکم بر نمایشگاه می‌پرسم و وی جو و فضای نمایشگاه را مناسب خواند و از شگفتی خود نسبت به استقبال از یک نمایشگاه کتاب سخن می‌گوید. گویا استقبال خوانندگان ایرانی نسبت به کتب ادبی عربی به قدری بوده که خانم امینه ادعا می‌کند در ایران بیش از نمایشگاه شارجه، ابوظبی و قاهره کتاب فروخته است و فروش آثار ادبی دار التموز در تهران بیش از این سه شهر بوده است و در کل آثار ادبی او در روز هشتم نمایشگاه به شکل کامل به فروش رفته است.

با خانم امینه خداحافظی می‌کنیم توأم با آرزی پایان جنگ و افزایش تعاملات فرهنگی دو کشور.

انتهای پیام/

پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
فلای تو دی
تبلیغات
همراه اول
رازی
شهر خبر
فونیکس
میهن
طبیعت
پاکسان
triboon
گوشتیران
رایتل
مادیران