سفر بزرگترین شاعران زن ایرانی به دنیای انگلیسی‌زبان‌ها

مدیر انتشارات شمع و مه از انتشار گلچینی از اشعار بزرگترین شاعران زن ایرانی به زبان انگلیسی خبر داد.

افشین شحنه‌تبار، مدیر انتشارات شمع و مه، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ از انتشار دو عنوان کتاب در حوزه شعر به زبان انگلیسی خبر داد و گفت‌: گزیده اشعار مولانا و گزیده‌ای از اشعار شاعران زن معاصر ایران دو کتاب تازه ابوالقاسم فاطمی عضو هیئت علمی دانشگاه شهید بهشتی و محقق دانشگاه مک‌‌گیل آمریکا خبر داد.

وی با اشاره به کتاب گزیده اشعار شاعران زن معاصر ایران افزود: اشعار این مجموعه به گونه‌ای انتخاب شده‌اند که هم در ایران ارزش ادبی دارند و هم قابلیت ترجمه به زبان انگلیسی را دارا هستند. این دو اثر طی 10 سال پژوهش و فعالیت  این استاد دانشگاه به چاپ رسیده است.

شحنه‌تبار تصریح کرد:‌ کتاب «گزیده‌ای از دیوان شمس تبریزی» برگردانی منظوم از برجسته‌ترین غزلیات مولاناست که مترجم کوشیده تا ضمن وفاداری به مضمون عارفانه و عاشقانه اشعار، ترجمه آهنگی و موزون در قالب شعر انگلیسی ارائه دهد و حتی  زیبایی‌های زبانی اشعار را نیز به انگلیسی منتقل کند، به منظور فهم بهتر نکات کلیدی و رفع ابهام برای خواننده در پایان هر غزل جان‌مایه آن به طور خلاصه به فارسی و انگلیسی آورده شده است.

وی ادامه داد:‌ کتاب "گلچینی از اشعار بزرگترین شاعران زن ایرانی" گزیده‌ای از اشعار جهان ملک خاتون، پروین اعتصامی، سیمین بهبهانی و فروغ فرخزاد است. در ترجمه این اشعار ضمن حفظ مضمون، ترجمه انگلیسی به صورت موزون و آهنگین در قالب شعر انگلیسی آورده شده است، تأکید کتاب روی اشعار جهان ملک خاتون است که با وجود اشعار زیبا و طبع لطیف  کمتر شناخته شده است.

انتهای پیام/

واژه های کاربردی مرتبط
واژه های کاربردی مرتبط