انتشار دو کتاب از نادر ابراهیمی به زبان انگلیسی


مدیر انتشارات شمع و مه از انتشار دو کتاب از زنده‌یاد نادر ابراهیمی، نویسنده معاصر، به زبان انگلیسی خبر داد.

افشین شحنه‌تبار، مدیر انتشارات شمع و مه، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ از انتشار دو عنوان کتاب از زنده‌یاد نادر ابراهیمی به زبان انگلیسی خبر داد و گفت: «بار دیگر شهری که دوست می‌داشتم» و «چهل نامه کوتاه به همسرم» از جمله کتاب‌های پرمخاطب نادر ابراهیمی است که به زبان انگلیسی ترجمه شده است.

وی ادامه داد: احمد مرعشی، استاد دانشگاه در انگلستان کار ترجمه این دو کتاب را بر عهده داشته است که به زودی منتشر و در انگلستان توزیع خواهد شد.

شحنه‌تبار ادامه داد: انتشارات شمع و مه پیش از این نیز کتاب «بار دیگر شهری که دوست می‌داشتم» را به زبان فرانسه و «چهل نامه کوتاه به همسرم» را به زبان آلمانی ترجمه و منتشر کرده است.

«بار دیگر شهری که دوست می داشتم» داستانی عاشقانه از نادر ابراهیمی است که نخستین بار در سال 1345 انتشار یافت. داستان، داستان ترک دیار بخاطر عشق، بی وفایی و در نهایت بازگشت مجدد به زادگاه است. نثری شورانگیز و شاعرانه دارد که بر ماهیت داستانی اثر سایه انداخته است. داستان عشق ممنوعه  پسرمردی کشاورز و دختر خان که زمانی که با مخالفت اطرافیان روبرو می شوند نیروی عشق آنها را وادار به ترک دیار می کند. عشق و افسوس و غم واندوه در تمامی اثر جریان دارد اما نویسنده مسائل دیگر چون عادات، معضلات و مشکلات اجتماعی و حتی سیاسی را نیز از نظر دور نداشته است، معضلاتی که همچنان بعد از گذشت سالها و با بازگشت مجدد راوی به زادگاهش، بر زندگی سایه انداخته است. این کتاب شامل سه فصل، باران رویای پاییز، پنج نامه از ساحل چمخاله به ستاره آباد و پایان باران رویا است.

«چهل نامه کوتاه به همسرم» نیز مجموعه‌ای از نامه‌هایی است که نادر ابراهیمی هنگامی که مشغول یادگیری هنر خوشنویسی بوده به همسرش فرزانه منصوری نوشته است. وی در این نامه‌ها درباره زندگیشان در کنار هم، عشق و مشکلاتشان صحبت می‌کند و آشکارا سختی‌ها و اضطراب مشترکشان را مطرح می‌کند. برای ابراهیمی نوشتن این نامه‌ها فقط فرصتی برای تمرین خوشنویسی نبود بلکه تمرینی برای کاوش و جست و جو در درک زندگی، عشق و رابطه زناشویی است.

این نامه‌ها نثری همچون شعر دارد و بسیار روان و به دور از تکلف‌های شاعری است. بعضی از آن نامه‌ها بلندند و بعضی کوتاه در حد چند سطر. ابراهیمی در این نامه‌ها به صادقانه‌ترین شکل ممکن عشقش را به همسرش ابراز داشته، گاه او را دوستانه نصیحت کرده و گاه آنچه از راه و رسم زندگی می‌دانسته با او در میان گذاشته است. خواندن این کتاب تنها خواندن نامه نیست بلکه تعمقی در شیوه نگرش ابراهیمی به مسائل زندگی و نیز تجربه عاشقی کردن است.

انتهای پیام/

واژه های کاربردی مرتبط
واژه های کاربردی مرتبط