
فرهنگستان زبان و ادب فارسی یکی از چهار فرهنگستان ایران است که حوزههای گوناگون علمی، ادبی و هنری را در ایران و قلمرو زبان فارسی از جنبههای مختلفِ موضوعی تحت پوشش قرار میدهد. این فرهنگستان به حوزهٔ زبان و ادبیات فارسی میپردازد. اکنون ریاست فرهنگستان را غلامعلی حداد عادل برعهده دارد.


کتابی کمیاب درباره زبان فارسی از زبان حدادعادل
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی دانشنامه زبان فارسی را مجموعهای کمنظیر درباره زبان و ادب فارسی خواند که به نیازهای اساتید و دانشجویان پاسخ میدهد.

پاسداشت ویژه زبان فارسی در روز بزرگداشت فردوسی
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی ضمن تشریح برنامههای روز پاسداشت زبان فارسی، تاکید کرد:تا وقتی زبان فارسی وجود داشته باشد، ایران هم وجود دارد.

نکوداشت ۸۰ سالگی مردی که از قلمش شهد و شکر میریزد
حدادعادل در نکوداشت ۸۰ سالگی بهاءالدین خرمشاهی، تاکید کرد او ذهنی دایرهالمعارف دارد که در حوزههای مختلف کار کرده است.

ضرورت اصلاح محتوای آموزشی زبانها برای مراقبت از نفوذ فرهنگی
رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: آموزش صحیح و متناسب با فرهنگ بومی در آموزش زبانهای خارجی مهم است تا از نفوذ منفی برخی مفاهیم فرهنگی جلوگیری شود.

تصحیح یک لغزش در ذکر روز درگذشت نیما یوشیج
جلالی پندری در یادداشتی تاریخ دقیق درگذشت نیما یوشیج، پدر شعر نو را بامداد ۱۶ دیماه میداند، برخلاف نقل قولهای رایج که آن را ۱۳ دیماه قید کردهاند.

آخرین وضعیت استاد محمدعلی موحد در بیمارستان
نزدیکان محمدعلی موحد، ادیب و پژوهشگر، از بهبود حال او و مرخص شدن از بیمارستان در آینده نزدیک خبر دادند.

خدمتی که دریابان بایندر به زبان فارسی کرد
در روند بازنگری واژههای نیروی دریایی، سرهنگ بایندر، فرمانده وقت نیروی دریایی جنوب، به عنوان نماینده وزارت جنگ با فرهنگستان زبان همکاری داشت.

کتاب از سبد بسیاری از خانوادهها حذف شده است
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان اینکه گرانی کاغذ و در پی آن کتاب باعث شده تا کتاب از سبد بسیاری از خانوارها حذف شود، بر توسعه کتابخانهها تأکید کرد.

تغییرات جدید در کتابهای درسی فارسی
فرهنگستان زبان با همکاری سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی اقدام به افزودن متنهای نو در جهت معرفی ظرفیتهای زبان فارسی به دانشآموزان کرده است.

«تصدانه» به جای «پیکسل»؛ منتقدان چه میگویند؟
فرهنگستان زبان کلمه «تصدانه» را معادل «پیکسل» معرفی کرده است؛ انتخابی که با واکنشهای عمومی همراه بوده و منتقدان نارسا و عربی بودن آن را زیر سؤال بردهاند.

ایموجی یا شکلک؟!
کاربران فضای مجازی واکنشهایی را به ویدئوهای اخیر فرهنگستان زبان از معادلسازی واژگان بیگانه نشان داده و پرسیدهاند چرا برای کلمات رایج، معادلسازی میکنیم؟

در دیدار غلامعلی حداد عادل با رئیس کتابخانه مجلس چه گذشت؟
حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در دیدار با مسعود معینیپور، رئیس کتابخانه مجلس، استفاده از ظرفیت اسناد کتابخانه مجلس شورای اسلامی در پژوهشهای تقنینی را خواستار شد.

تیر خلاص به هویت ملی با کتابهای درسی؟
مدیر بخش آموزش زبان فرهنگستان زبان و ادب فارسی میگوید با بررسی ۲۰۰ کتاب درسی به این نتیجه رسیدهاند که طرح خاصی برای تقویت هویت ملی در این آثار دیده نمیشود.

جشن تولد برای مردی که آبروی ادبیات ایران است
مراسم نکوداشت هشتادمین زادروز هوشنگ مرادی کرمانی، خالق "قصههای مجید"، با حضور جمعی از اهالی فرهنگ و پژوهشگران در فرهنگستان زبان برگزار شد.

به جای آسانسور چه بگوییم: آسانبر یا بالابر؟
عضو هیئت علمی فرهنگستان زبان و ادب فارسی توضیحاتی درباره معادل فارسی واژه «آسانسور» داد و به بیان تفاوت «بالابر» و «آسانبر» پرداخت.

معادل فارسی برای ۶۵ هزار واژه بیگانه ساختهایم
در روزهای اخیر، فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی چند واژه جایگزین برای لغات پرکاربرد انگلیسی پیشنهاد داده که طبق معمول، دستمایه تمسخر عدهای در فضای مجازی شده و عده دیگر با آن طنز ساخته و برخی هم خیلی جدی در مخالفت با این واژهها نقد مینویسند.

به جای NGO چه بگوییم؟
گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی همزمان با روز "تشکلها و مشارکت مردمی" توضیحاتی درباره معادل برخی از کلمات از جمله NGO ارائه کرد.

نکوداشت غلامعلی حداد عادل با حضور اهالی فرهنگ و هنر
مراسم نکوداشت غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی امروز توسط انجمن آثار و مفاخر فرهنگی در مجموعه حداد عادل برگزار شد.
