به گزارش خبرگزاری تسنیم، محمدکاظم کاظمی برگزیده «جایزه کتاب بلخ»، برگزاری این مراسم را اقدام بسیار خوبی را برای آشنایی مردم ایران با اهالی قلم و مؤلفان افغانستانی توصیف کرد و گفت: حضور حدود 500 عنوان کتاب با موضوع افغانستان در «جایزه کتاب بلخ» مورد ارزیابی قرارگرفتند و این امر نشان از حضور پررنگ جامعه مهاجر افغانستانی در چاپ و نشر ایران دارد و ضرورت برگزاری چنین مراسمی برای دیده شدن این آثار وجود داشت.
وی با بیان اینکه تداوم این برنامه های فرهنگی نشان از توجه نهادهای ایرانی به فرهنگ افغانستان دارد و موجب دلگرمی بیشتر نویسندگان افغانستانی میشود، افزود: برگزاری این مراسم تأثیر روانی و ذهنی در ایجاد وفاق و پیوند بیشتر بین دو ملت ایران و افغانستان به همراه خواهد داشت.
کاظمی فصل مشترک اصلی ادبیات معاصر ایران و افغانستان را زبان فارسی دانست و تصریح کرد: افغانستان تنها کشوری است که میتوان کتاب های چاپ شده در ایران را بدون نیاز به ترجمه و برگرداندن رسم الخط، درآنجا عرضه کرد. این نکته علاوه بر جنبه مادی و بالا رفتن تیراژ کتاب های فارسی موجب فرهنگ سازی و دادوستد فرهنگی بین دو ملت می شود.
این شاعر افزود: از سویی افغانستان و ایران هردو زخمی جنگ و قربانی مسئله تروریسم هستند؛ مثل فعالیت های گروهک منافقین در ایران و افراطیون در افغانستان، پس از نگاه به تاریخ سیاسی و اجتماعی، قرابتها و شباهتها و دردها و رنجهای مشترکی وجود دارد که با انتشار کتاب و گفت وگو در زمینهی فرهنگی و همدلی با یکدیگر برای رفع این رنجها میتوان تلاش کرد.
نویسنده کتابهای «این قند پارسی» و «همزبانی و بیزبانی» ، تبادل فرهنگی بین ایران و افغانستان را بهویژه در زمینه انتشار کتاب گسترده دانست و با ذکر اینکه بیشتر کتاب های موجود در کتابفروشهای افغانستان چاپ ایران است، گفت: متأسفانه این مبادله فرهنگی به دلیل محدودیتهای قانونی و پایینتر بودن کیفیت چاپ و نشر آثار، این مبادله تاکنون بیشتر یک سویه و از سمت ایران به افغانستان بوده است.
کاظمی پیشنهاد کرد این تبادلات فرهنگی در سطح نهادهای دولتی نهادینه و قانونمند شود، چرا که تاکنون بیشتر تبادلات فرهنگی در سطح مردم و اهالی فرهنگ دو کشور بوده است و نهادهای رسمی کمتر در این زمینه با هم ارتباط داشتهاند.
برگزیده «جایزه کتاب بلخ» به اردوهای فرهنگی اهالی فرهنگ در شهرهایی چون قونیه و دهلی اشاره کرد و پیشنهاد کرد که برنامه هایی چون همایشهای مشترک ادبی در افغانستان نیز برگزار شود.
این نویسنده افغانستانی بیشترین سهم در آگاهی بخشی ایرانیان به اشتراکات فرهنگی دو ملت ایران و افغانستان را برای صدا و سیمای ملی ایران قائل است و باور دارد بازتاب بیشتر مراسمی چون «جایزه کتاب بلخ» مکمل نهایی این اقدامات فرهنگی است.
وی با تشکر از متولیان برگزاری «جایزه کتاب بلخ»، نسل جوان پژوهشگر در ایران و علاقه مندان ایرانی به موضوع افغانستان را درحال رشد دانست و ابراز امیدواری کرد هم زمان با این رشد، برگزاری برنامه هایی فرهنگی در این زمینه نیز مستمر باشد.
انتهای پیام/