حضور انتشارات «افق» با ترجمه دو اثر از «همینگوی» در نمایشگاه


حضور انتشارات «افق» با ترجمه دو اثر از «همینگوی» در نمایشگاه

خبرگزاری تسنیم: انتشارات افق ترجمه دو رمان «زیر آفتاب چیزی تازه نیست» و «آن سوی رود میان درختان» را به نمایشگاه کتاب تهران می‌آورد.

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم‌، انتشارات افق با بیش از 20 اثر جدید در بیست و هفتمین نمایشگاه بین‌الملل کتاب تهران شرکت می‌کند،‌ «رفقای خیالی» از جمله آثار تازه افق است که در نمایشگاه کتاب عرضه می‌شود،‌ این کتاب نامه‌نگاری‌های شخصی «پل استر» و «جی. ام. کوئتسی»، دو نویسنده ادبی مطرح جهان است که موضوعات ورزشی، ادبی، سیاسی و اجتماعی مختلفی محور این نامه‌ها قرار گرفته‌اند و نشانگر دیدگاه‌های آن‌ها درباره این موضوعات است.

مجموعه داستان «به انتخاب مترجم» داستان‌های کوتاه از نویسنده‌های بزرگ است که احمد اخوت جمع آوری کرده است.این مجموعه شامل 25 داستان از نویسندگان انگلیسی‌زبان است، همچنین از برخی نویسندگانی که تاکنون از آن‌ها اثری به فارسی ترجمه نشده، مانند ادموند ویلسون، داستانی آمده است.

رمان «حلزون‌های پسر» از احمد آرام دیگر اثر انتشارات افق در نمایشگاه کتاب تهران است،‌ این ناشر هم‌چنین دو کتاب از ارنست همینگوی را با ترجمه «اسدالله امرایی»‌منتشر می‌کند‌، «زیر آفتاب هیچ‌چیز تازه نیست» و «آن سوی رود میان درختان»‌ عناوین این دو اثر هستند. همینگوی رمان«آن سوی رود میان درختان»‌ را در سال 1950 نوشته است و در آن داستان سرهنگ آمریکایی را روایت می‌‌کند که در جنگ جهانی دوم شرکت دارد و شکست می‌خورد.همینگوی در این رمان نگاه بدبینانه‌ و طعنه‌آمیزی به حضور آمریکا در جنگ جهانی دوم دارد.

انتهای پیام/

پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
اخبار روز فرهنگی
آخرین خبرهای روز
فلای تو دی
تبلیغات
همراه اول
رازی
شهر خبر
فونیکس
میهن
طبیعت
پاکسان
triboon
گوشتیران
رایتل
مادیران