ابراهیم حسنبیگی در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از انتشار مجموعه داستانهای کوتاه خود به زبان گرجی خبر داد و گفت: این کتاب «اسب سفید خالدار» نام دارد که در گرجستان منتشر شده است.
وی ادامه داد: «اسب سفید خالدار» را انتشارات تکا سالها پیش ویژه مخاطب نوجوان منتشر کرده بود که شامل 6 داستان کوتاه است.
حسنبیگی تصریح کرد: «اسب سفید خالدار» عنوان یکی از این داستانهاست .ماجرای این داستان که در ترکمن صحرا اتفاق میافتد، درباره پسری به نام «قلیچ» است که علاقهمند به سوارکاری است; به ویژه آن که برادرش به تازگی اسبی خریده است و او آرزو دارد اسب برادرش را سوار شود. این در حالی است که برادر قلیچ اسب را برای مسابقه اسب دوانی آماده میکند. روزی مادر در حین کار بر زمین میافتد و سرش به زمین میخورد. قلیچ با دیدن این صحنه برای خبر دادن به پدرش که در صحراست، اسب برادر را برمیدارد و به دنبال او روانه میشود و ...
وی با بیان این مطلب که آیا انتشار ترجمه این کتاب حاصل مذاکرات شخصی وی با ناشر گرجی است؟ گفت:خیر، وزارت ارشاد این کتاب را برای رایزنی فرهنگی ایران در گرجستان فرستاده بود، همچنین سالها پیش نیز در دورهای که علیرضا قزوه در هند بود، آنجا منتشر شد.
انتهای پیام/