تفاسیر قرآن کریم به زبانهای مختلف دنیا ترجمه شود
آیت الله اعرافی گفت: باید تفسیر قرآن کریم را به زبانهای زنده دنیا ترجمه کرده و در اختیار جهانیان قرار دهیم.
به گزارش خبرگزاری تسنیم از قم، آیت الله علیرضا اعرافی شامگاه چهارشنبه در سی و ششمین سالگرد بزرگداشت علامه طباطبایی که در دارالقرآن علامه طباطبایی برگزار شد، اظهار داشت: با همت بلند و تلاش مفسران قرآن کریم امروز شهر مقدس قم پیشگام تفسیر و درسهای مربوط به قرآن کریم و تولید مجلات و رشتههای قرآنی است.
مدیر حوزههای علمیه گفت: بیش از 300 نفر در زمینه تفسیر فعال هستند و دهها نفر در زمینه تحقیق قرآنی تلاش میکنند که نمادی از اهتمام شهر قم به تفسیر است.
امام جمعه قم افزود: اگر تاریخ شهر قم را ورق بزنیم متوجه میشویم که حوزههای علمیه از گذشته در زمینه قرآن کریم فعال بوده است.
رئیس جامعه المصطفی بیان کرد: در روش شناسی و اصول تفسیر نیازمند اقدامات جدی تری هستیم و این وزانتی که امروز فقه دارد به دلیل تفاهم فقه با دانش اصول است و این داد و ستد فقه و اصول سبب پیشرفت فقه و اصول شده است.
آیت الله اعرافی تصریح کرد: اصول فقه را با نگاه به قرآن کریم بازخوانی کنیم، روش تحقیق قرآنی که مفسران مورد تاکید قرار دادند باید مورد بازیابی قرار بگیرد و نکات جدیدی در روش شناسی تحقیق شناسایی شود.
استاد حوزه علمیه اظهار داشت: با توجه به اینکه در زندگی علوم جدید ما را احاطه کرده است باید در تفسیر ترتیتی و موضوعی نگاههای تخصصی پایهگذاری شود.
مدیر حوزههای علمیه گفت: پاسخ به شبهات یکی از وظایف حوزههای علمیه است و همچنین در این زمینه باید ابتکارات جدیدی داشته باشیم.
امام جمعه قم افزود: کشورهای غربی بودجههای کلانی برای مقابله با دین و قرآن کریم هزینه میکنند و در این زمینه از هیچ تلاشی دریغ نمیکنند که در این زمینه حوزههای علمیه و طلاب باید پاسخگوی این شبهات باشند.
رئیس جامعه المصطفی بیان کرد: اگر تمام ظرفیتها و امکانات را برای شناخت قرآن کریم و گشودن دربهای معارف قرآن کریم به کار ببریم باز هم کم است و باید اهتمام بیشتری داشته باشیم.
آیت الله اعرافی تصریح کرد: باید تفسیر قرآن کریم را به زبانهای زنده دنیا ترجمه کرده و در اختیار جهانیان قرار دهیم.
انتهای پیام/