بر بال پروانه‌ها در شهر گنبدهای فیروزه‌ای/۱۵۵

مسعود اردلان: روی فیلمنامه کودک باید کار شود

شناسه خبر: 1457470 سرویس: استانها
دوبله همزمان جشنواره فیلم کودک اصفهان

دوبلور ایرانی گفت: نکته مهم اصل سینما و تولید یک فیلم از فیلنامه است و باید این بخش تقویت شود، در واقع فیلمنامه‌نویس باید یک ارشد فرهنگی باشد تا اصلاح فرهنگ را به دست بگیرد و با تخیلات قوی فیلمسازی خوبی پیاده کند.

مسعود اردلان در گفت‌وگو با خبرنگار تسنیم در اصفهان با اشاره به نقش دوبله در سینمای کودک اظهار داشت: دوبله بخش کوچکی از سینما است ما نکته مهم اصل سینما و تولید یک فیلم از فیلنامه است و باید این بخش تقویت شود.

وی افزود: در واقع فیلمنامه‌نویس باید یک ارشد فرهنگی باشد تا اصلاح فرهنگ را به دست بگیرد و با تخیلات قوی فیلمسازی خوبی پیاده کند اگر چه این فرد نیاز به روانشناس و دانشمند دارد.

دوبلور ایرانی گفت: متاسفانه در حال حاضر فیلمنامه‌ها به سمت دیگری می‌ورد بیشتر بحث تجاری و پیش و پا افتاده شده فرهنگ ما این نیست بچه‌های ما باید در فیلم‌ها ببینند و درک کنند کی بزرگ می‌شوند کی باید نقش زن و یا مرد بزرگ را انجام دهند.

وی تصریح کرد: فیلم‌های ما در اصل زندگی فاصله گرفته و در فیلم کودک نز به چشم می‌خورد زندگی غیر ایرانی راحت به آن‌ها القا می‌شود و فضای ایران نیز به راحتی از آن‌ها درو می‌وشد و این کار را می‌کنیم.

اردلان بیان کرد: فیلم‌هایی که در بخش کودک ساخته می‌شود بخش‌های مثبت و واقعیت زندگی را نیز نشان دهد ما در فیلم‌ها احترام نمی‌بینیم قبلا به این شکل نبود.

وی خاطرنشان کرد: در حال حاضر فیلم‌ها تجاری شده و داریم برای خودمان هالیوود ایرانی می‌سازیم، نگاه‌ها نسبت به زندگی سطحی و خاکستری شده است و باید روی این کار شود.

انتهای پیام/

    برای دریافت مهمترین اخبار عضو کانال تسنیم در تلگرام شوید.
    مهمترین عناوین اخبار
    مهمترین عناوین اخبار استانها
    میهن هاستینگ
    گردشگری
    کانال تلگرام استانها
    سام سرویس