هم‌اندیشی سیما برای زبان فارسی/ از پایش مجریان تلویزیون تا انتقاد از صداوسیما برای تبلیغ کالای لاکچری

رئیس حفظ و ترویج زبان و ادبیات فارسی تلویزیون تأکید کرد که مجریان باید از کلمات فارسی استفاده کنند.

هم‌اندیشی سیما برای زبان فارسی/ از پایش مجریان تلویزیون تا انتقاد از صداوسیما برای تبلیغ کالای لاکچری

به گزارش خبرگزاری تسنیم، دومین هم‌اندیشی ستاد حفظ و ترویج زبان و ادبیات فارسی سیما با حضور مسعود احمدی‌افزادی رئیس ستاد و امیر محمد تراهی مدیرکل نظارت و ارزیابی برنامه‌های سیما، مهنوش تهرانی رئیس دفتر ارتباطات فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی و صداو سیما، نسرین پرویزی معاون گروه واژه‌گزینی و فرهنگ‌نویسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، محمود شالویی مشاور وزیر ارشاد در حوزه زبان فارسی، بهروزصفرزاده از بنیاد دهخدا، فاطمه عظیمی‌فر قائم مقام انجمن زبان‌شناسی ایران، سیدحسن حسینی مدیر دفتر حوزه هنری، مرتضی امیری اسفندقه شاعر، اسماعیل آذر کارشناس مجری و استاد دانشگاه، مهدی صالحی رئیس انجمن ویراستاران و جمعی از اساتید برگزار شد.

لزوم استفاده مجریان از کلمات فارسی

رئیس ستاد حفظ و ترویج زبان و ادبیات فارسی با اشاره به فعال و دقیق شدن سازمان صداوسیما در حوزه پایش و نیز لزوم استفاده مجریان از کلمات فارسی، از پایش مجریان این سازمان به صورت جدی از امروز خبر داد؛ مسعود احمدی‌افزادی اظهار داشت: صداوسیما پس از بیانات رهبر معظم انقلاب اسلامی درباره موضوع فرسایش زبان فارسی، عزم خود را جزم کرد تا به صورت جدی به مقوله زبان فارسی بپردازد.

وی افزود: در این راستا ستادهای مختلفی در حوزه های مختلف از جمله کتابخوانی و حفظ و ترویج زبان فارسی راه افتاده و سیما به عنوان قطب تصویری کشور مأموریت‌های ویژه‌ای در این خصوص آغاز کرد.

برنامه‌ها و طرح‌های سیما برای زبان‌فارسی

مدیر شبکه آموزش ادامه داد: با توجه به دغدغه‌های مختلف در این راستا مقرر شد تا موضوع کتاب و کتابخوانی برعهده شبکه چهار قرار گیرد تا این این طریق ستادی مستقل تشکیل شود.

احمدی‌افزادی با یادآوری اینکه ستاد حفظ و ترویج زبان فارسی به عهده شبکه آموزش قرار گرفته است، از برنامه و طرح‌هایی برای کوتاه‌مدت، میان‌مدت و درازمدت در این خصوص توسط سیما خبر داد.

به گفته وی، سیما همچنین برنامه‌هایی فراسازمانی را نیز طراحی کرده تا وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، آموزش و پرورش و سازمان‌هایی از این دست نیز بتوانند در حوزه زبان فارسی و تقویت این زبان کمک کنند.

هر فردی با هر گرایشی سعی در پاسداشت زبان فارسی دارد

احمدی افزایی با تأکید براینکه امروز هر فردی با هر گرایش سیاسی سعی در پاسداشت زبان فارسی دارد، گفت: هیچ فارس‌زبانی در دنیا نیست که دوست نداشته باشد زبان فارسی تقویت نشود بنابراین همگان باید دست به دست هم داده و تلاش کنیم که زبان فارسی را حفظ و ترویج کنیم.

رییس ستاد حفظ و ترویج زبان فارسی با ذکر این نکته که شبکه آموزش تلاش دارد تا در این خصوص تخصصی گام بردارد، گفت: تاکنون کارهای خوبی نیز انجام داده است بنابراین شاید در برخی زمینه‌ها ضعیف عمل کردیم اما تلاش داریم تا بهتر شود.

بهترین معادل واژه را در اختیار جامعه بگذاریم

پرویزی معاون گروه واژه‌گزینی و فرهنگ‌نویسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی نیز در این نشست گفت: ما در این سالها مشکلی برای واژه‌سازی برای زبان فارسی نداشتیم و به راحتی واژه‌های غیرفارسی را به فارسی برگرداندیم. افتخار می‌کنیم که تنها کشوری هستیم در دنیا زبان فارسی در دانشگاه‌ها تدریس می‌کنیم؛ این در حالی است که در کشورهایی مانند افغانستان زبان فارسی تقویت نمی‌شود و در مدارس و دانشگاه‌ها دروس به زبان دیگری تدریس می‌شود.

رییس دفتر ارتباطات فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی و صداو سیما با تأکید بر اینکه باید سیما دارایی‌های خود در حوزه زبان و ادب فارسی را جمع‌آوری کند گفت: در این حوزه ما معادل‌سازی واژه را نیز بررسی و سعی کردیم بهترین معادل واژه را در اختیار جامعه بگذاریم.

روی شناسایی کلمات غیر فارسی پرکاربرد تمرکز شده است

تهرانی ادامه داد: تمام تلاش خود را به کار گرفته‌ایم تا اصطلاحات غیر فارسی پرکاربرد را شناسایی کنیم، اینگونه می‌توانیم بیشتر روی تبلیغ و ترویج استفاده از معادل‌سازی‌ها آن واژه‌ها کار کنیم؛ باید گفت در فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی و صداوسیما به صورت جدّی روی شناسایی کلمات غیر فارسی پرکاربرد تمرکز شده است.

ماجرای شاعری که لکنت زبان دارد

شاعر حاضر در نشست نیز در این نشست با خواندن یک بیت شعر با انتقاد از اینکه چرا رسانه‌ها در حوزه شعرخوانی حرفه‌ای عمل نمی‌کنند گفت: من لکنت زبان دارم و حرف سین را نمی‌توانم به درستی بیان کنم اما در برنامه‌های سیما سعی کردم حضور داشته باشم و به نوبه‌ای خود زبان فارسی را ترویج دهم؛ همه باید این کار را کنیم.

چرا دلمان برای زبان فارسی نمی‌سوزد؟

اسفندقه در ادامه تصریح کرد: در پایین شهر، شوش، دروازه غار و محله‌های قدیمی پر از کلمات فارسی است که نه در کتاب‌ها جایی دارند و نه در صداوسیما و رسانه؛ بلکه سر گردان هستند و باید گروهی مأمور شوند تا از زبان فارسی استفاده کنند؛ چرا دلمان برای زبان فارسی نمی‌سوزد؟ نمی‌دانم اما امروز زمان آن رسیده است باید کاری کنیم کارستان.

او گفت: به مسئولان پیشنهاد شد که برنامه‌ای به من تخصص دهند تا نامش را بگذارم یک شب، یک شاعر، یک شعر و در آن برنامه هم از شاهنامه سخن بیاوریم و هم از فروغ فرخزاد.

استفاده از کلمات خارجی "لاکچری" ممنوع!

مشاور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در حوزه ترویج زبان و ادبیات فارسی نیز در این نشست با اشاره به اینکه امروز استفاده از کلمات غیر فارسی نشانه‌ای از عالم بودن و روشنفکر بودن شده است، گفت: این روزها استفاده از کلمات خارجی چون لاکچری و ...پر کاربرد شده چرا ما با زبان خود این کار را می کنیم؛ باید کار عملیاتی انجام داد، نباید بگوییم صد گام باید برداشت.

محمود شالویی ادامه داد: بگذارید یک گام برداریم تا خروجی از همایش‌ها داشته باشیم،  نمی‌خواهد تابلوهایی که بالای سردرِ مغازه ها زده می‌شود و روی آن از کلمه لاکچری استفاده شده را پایین بیاوریم بلکه کافی است از امروز اجازه استفاده این کلمات در سطح شهر و کشور را ندهیم.

جای کلاس‌های انشاء امروز در مدارس خالی است

وی در ادامه افزود: جای کلاس‌های انشاء امروز در مدارس خالی است؛ آموزش و پروش باید سعی کند زبان و ادبیات فارسی را ترویج دهد و حفظ کند؛ تمام کسانی که امروز در این نشست هستند باید از سازمان و ارگانی که در آن فعال هستند شروع کنند نباید وقت تلف کرد، اینکه بگوییم فردا و پس فردا یعنی زمان را از دست دادیم و کلمات غیر فارسی جای خود را در میان مردم باز خواهد کرد.

صفرزاده از بنیاد دهخدا نیز با اشاره به اینکه صداو سیما باید روی فارسی ساده نیز به صورت جدی کار کند، گفت: من در دهخدا فعال هستم و امروز به صورت جدی حس می‌کنم که جامعه چقدر نیاز به فارسی ساده داریم؛ صداوسیما باید در راستای فارسی ساده و روان نیز قدم بردارد و من در این حوزه می‌توانم در کنار اساتید بوده و در این عرصه قدم بردارم.

تلاش کردیم نتوانستیم با مدیر شبکه کودک صحبت کنیم

رییس انجمن ویراستاران نیز به عنوان یکی دیگر از سخنرانان این نشست گفت: همه دنیا از زبانشان پول در می‌آورند ولی ما فقط شعر می‌گوییم؛ زبان فارسی فقط شعر و شاعری نیست؛ مدت‌ها است که هر جا صحبت از زبان فارسی است ادیبان و شاعرها حضور دارند اما ویراستارها و زبان‌شناس حضور ندارند.

صالحی تاکید کرد: ماه‌ها است سعی داریم با مدیر شبکه کودک ارتباط بگیریم ولی هرچه تلاش کردیم موفق نشدیم؛ بحث زبان کودک در شبکه کودک امر مهمی است، این موضوع باید برای آقای سرشار مدیر شبکه کودک مهم باشد.

صداوسیما سکوت کرد

وی با انتقاد به برخی عملکردهای مدیران گفت: دولت لایحه داده است پول ملی تغییر دهد به جای ریال از پارسه استفاده شود، ولی صداوسیما سکوت کرد در این رابطه! در مجلس طرح دادند که زبان انگلیسی باید از مدارس حذف شود، شنیده‌ها حاکی از آن است که می‌خواهند زبان روسی را جایگزین کنند. چرا باید این کار را کرد؟

صالحی ادامه تصریح کرد: باید در برنامه‌های پربیننده آیتم‌هایی در حوزه زبان فارسی داشته باشیم. من مهمان برنامه‌ای بودم و درباره زبان فارسی صحبت کردم و هنوز در حال دریافت بازخوردهای مثبت از این برنامه هستم. در برنامه‌های مختلف شامل مسابقات، سرگرمی‌ها و حتی طنز و ... آیتم‌هایی در حوزه حفظ و ترویج زبان فارسی بسازیم؛ لطفاً برنامه تخصصی نسازید.

چرا صداوسیما کوکی لاکچری تبلیغ می‌کند؟

وی با اشاره به افزایش واژگان غیر فارسی در تبلیغات صداوسیما گفت: لطفا فقط دنبال قالپاق دزد نباشید، اینکه تابلو یک چاپخانه که نامش مدرن است را پایین بیاوریم و بگوییم مدرن خیر بلکه نوین، فقط دلخوری و نفرت در جامعه ایجاد می‌کند. حال همین امروز در کنار این چاپخانه مدرن که کسی هم زیاد آشنایی با آن ندارد بسیاری اسامی دیگر را داریم؛ چه کسی به این اسامی مجوز می دهد؛ چرا صداوسیما کوکی لاکچری تبلیغ می‌کند؟

مدیر دفتر حوزه هنری هم در این نشست با تأکید بر اینکه ترانه‌هایی که در تیتراژها و موسیقی‌های مختلف از طریق صداوسیما پخش می‌کند پر از کلمات سخیف است، گفت: یکی از موضوعاتی که باید صداوسیما به صورت جدی روی آن کار کند بحث ترانه موسیقی و اشعاری است که با موسیقی به یاد مردم می‌ماند.

این ترانه‌ها پر است از کلمات سخیف!

حسینی تأکید کرد: این ترانه‌ها پر است از کلمات سخیف! آیا نباید فکری به حال این موضوع کرد؟

مدیرکل نظارت و ارزیابی برنامه‌های سیما به عنوان دیگر سخنران اظهار داشت: معاونت سیما 17 شبکه روی آنتن دارد؛ در حال حاضر 13 برنامه در حوزه زبان فارسی روی آنتن داریم؛ همچنین میان برنامه‌هایی نیز در این رابطه داریم. در برخی برنامه های تولیدی مانند مسابقات اگر واژه غیر فارسی استفاده کنند باید دوباره آن صحنه فیلمبرداری شود و واژه درست را به کار ببرد.

به مجریان تذکر دادیم

تراهی در ادامه تصریح کرد: مجریان ما یا عادت نکردند به فارسی صحبت و یا سخت از فارسی استفاده می‌کنند ما هر ماه این موضوع را به آنها تذکر می‌دهیم؛ می‌توانم بگویم مجریان نسبت به 6 ماه قبل واژه غیر فارسی کم استفاده می‌شود؛ البته باید کلاس‌های آموزشی برای مجریان برگزار کرد.

در حال حاضر شبکه سلامت، شبکه چهار و شبکه پنج سه شبکه‌ای هستند که از واژه غیر فارسی در ابتدا از زبان متخصص و مهمان و بعد توسط مجری استفاده می‌شود.

عظیمی‌فر قائم مقام انجمن زبان‌شناسی ایران به عنوان آخرین سخنران در این نشست، گفت: انجمن زبان‌شناسی ایران دو دهه است که در این حوزه فعالیت دارد و می‌تواند کمک شایانی به رسانه ها در حوزه زبان فارسی داشته باشد.

انتهای پیام/

واژه های کاربردی مرتبط
تبلیغات
بیشتر بخوانید...
واژه های کاربردی مرتبط
پربیننده‌ترین اخبار فرهنگی
مهمترین اخبار فرهنگی
مهمترین اخبار تسنیم
پرواز خارجی
همراه اول
ایران مال
بلیط هواپیما
رد خون