1. Политика
  2. Бизнес и экономика
  3. Иран и pоссия
  4. Милитария /Оборона
  5. Культура,искусство и общество
  6. Туризм
  7. Наука и космос
  8. Мир
  9. Спорт
  10. Видео
  11. Фото
  12. мультики
    • فارسی
    • english
    • عربی
    • Türkçe
    • עברית
  • RSS
  • Telegram
  • Instagram
  • Twitter
  • Политика
  • Бизнес и экономика
  • Иран и pоссия
  • Милитария /Оборона
  • Культура,искусство и общество
  • Туризм
  • Наука и космос
  • Мир
  • Спорт
  • Видео
  • Фото
  • мультики

«Казаки» изучают персидский язык, чтобы обрести свою идентичность

  • April, 21, 2024 - 13:48
  • Культура,искусство и общество титул сервиса новостей
«Казаки» изучают персидский язык, чтобы обрести свою идентичность

В Казахстане есть хорошие возможности, которые превращаются в вызов из-за отсутствия внутренней инфраструктуры и параллельной работы. Персидский язык является там важным языком, потому что их идентичность связана с этим языком, и им приходится обращаться к персидским версиям, чтобы обрести свою идентичность.

Культура,искусство и общество

По сообщению Тасним новости, Казахстан – страна в Центральной Азии; имеет общую границу с северной части с Pоссией, с востока с Китаем и с юго-запада с Туркменистаном. Основными жителями Казахстана были скиты иранского происхождения.

В плане языка и литературы Иран имеет общую границу с Казахстаном, так что следы его городов можно увидеть в зеркале персидских стихов в «Шахнаме» и т.д. В целом архитектура и литература Центральной Азии имеют свои корни в Иране. В библиотеке «Абу Pайхан аль-Бируни » в Узбекистане хранится 43 000 рукописей, из них 39 000 на персидском языке.

Эта симметрия и культурная общность двух стран побудили репортера Таснима организовать интервью с Масудом Шейхом Зайнуддином, бывшим советником Ирана по культуре в Казахстане. Вопросы и ответы вы прочитаете ниже.

Культурная дипломатия — одна из основной политики 13-го правительства Ирана. Объясните пожалуйста перевод культурной дипломатии и ее важность.

У нас есть слово «публичная дипломатия». Задача данной дипломатии состоит в создании правильного образа одной страны в сознании ее аудитории в стране назначения. Эта публичная дипломатия состоит из разных частей; один из них – культурная дипломатия. Фактически, культурная дипломатия представляет собой часть публичной дипломатии, и ее основная задача — изобразить культуру страны в сознании аудитории стран миссии. С другой стороны, культурную дипломатию можно назвать мягкую силу одной страны в другой стране.

Одним из методов, который многие страны используют для передачи культуры своей страны, является использование СМИ и совместных сериалов. Были ли у нас какие-либо производства в этой области?

Короче говоря, мы не производили совместные телепрограммы или кинопрограммы, а занимались другой деятельностью.

Важным моментом является то, что означает «казак»? В Иране были казаки и казачьи полки. В центре Украины находится область под названием Запорожье. В этой провинции жило племя под названием «казаки», которые были воинами и проявили большую храбрость в войнах, которые османский султан вел с Pоссией. По этой причине русские цари постепенно привлекли их на свою сторону, и «казаки» сформировали царскую национальную гвардию.

Но что означает слово казах? В словаре турецкого языка «Диван» оно переводится как казахский и означает бандит, изгой и беглец. Но постепенно это слово взяло верх и стало титулом этого народа.

Вы в качестве бывшего советника в Казахстане, какие культурные возможности нашли в этой стране, над которыми все еще можно работать?

Я как советник по культуре в этой стране, пытался соединить культурные органы двух стран. Одной из важной деятельности, которая в прошлом, т.е. после распада, там реализовала, была вопрос о персидском языке и обучение этому языку в Казахстане.

Связан ли взгляд казаков на персидский язык исключительно с культурными общностями?

Есть несколько аспектов; например, наш взгляд на язык является культурным взглядом, но их взгляд носил коммерческий характер. Они думали, что Иран намерен расширить торговлю и коммерцию между двумя странами путем обучения языку. Считалось, что коммерческие компании решили прийти в Казахстан и им нужен переводчик. При таком взгляде многие из них выучили язык.

К числу других предпринятых мер относится проведение фестивалей. Мы направили свои усилия на развитие культурных отношений между двумя странами.

Есть хорошие возможности, которые превращаются в вызов из-за отсутствия инфраструктуры. У нас общая история. Персидский язык является там важным языком, потому что их идентичность связана с этим языком, и им приходится обращаться к персидским версиям, чтобы обрести свою идентичность. Конечно, часть из них китайская. Поэтому персидский язык – это случай, который мы превратили в вызов.

Конец сообщения /

 
R1661/P
tasnim
tasnim
tasnim
  • о нас
  • свяжитесь с нами
  • самые посещённые
  • Archive
Подписывайтесь на нас
  • RSS
  • Telegram
  • Instagram
  • Twitter

All Content by Tasnim News Agency is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.