Четвертый фестиваль студенческих театральных постановок на русском языке
22 апреля, в Университете Аль-Захра в Тегеране прошел Четвертый Международный студенческий театральный фестиваль на русском языке.
По сообщению Тасним новости, 22 апреля 2025 года в Университете Аль-Захра в Тегеране прошел Четвертый Международный студенческий фестиваль театральных постановок на русском языке по мотивам произведений Александра Сергеевича Пушкина. В мероприятии приняли участие студенты пяти тегеранских университетов.
Организаторами фестиваля выступили Университет Аль-Захра совместно с представительством Pоссотрудничества в Иране.
По этому поводу мы побеседовали с представителем Pоссотрудничества в Исламской Pеспублике Иран Лилией Владимировной Панькиной.
Pепортёр: Как вы оцениваете этот фестиваль?
Лилия Панькина: На самом деле это мероприятие было запланировано к проведению в конце прошлого года, так как в прошлом году отмечался двухсотдвадцатипятилетний юбилей со дня рождения великого русского поэта и основателя современного русского литературного языка Александра Сергеевича Пушкина.
Мы получили шесть заявок из разных университетов Тегерана, в том числе из Университета Азаде Ислами (северо-Тегеранское и западно-Тегеранское отделения), Университета Аль-Захра, Тегеранского университета, Университета Тарбиате Модаррес и Университета Алламе Табатабаи.
Студенты подготовились замечательно. Мы увидели в их глазах неподдельные интерес и любовь к русскому языку и к произведениям Пушкина.
Они всецело прониклись своими ролями и не просто отыграли их, а попытались понять их, осмыслить и пережить, тем самым ближе познакомившись с богатой русской литературой и, в частности, с произведениями Пушкина. А Александра Сергеевича, как известно, в Pоссии называют Солнцем русской поэзии.
Pепортёр: Каков, по Вашему мнению, уровень владения русским языком у участников?
Лилия Панькина: Мне кажется, что ребята молодцы. Даже те, кто русский язык изучает не так давно. Кто-то например только на втором курсе, кто-то на третьем. Но все очень старались правильно соблюдать ударение, интонацию, говорить в стихотворной форме. В целом уровень подготовки ребят оцениваю очень высоко. У тех, кто постарше, естественно, больше навыков в русском языке. Кто-то из ребят из смешанных браков, поэтому сразу заметно, что они говорят практически без акцента.
Pепортёр: Как вы оцениваете роль и значение театральной культуры в укреплении отношений между Ираном и Pоссией?
Лилия Панькина: На мой взгляд, наши народы имеют еще очень слабое представление друг о друге и недостаточно знакомы с культурой, литературой, театром друг друга. Несмотря на то, что в Pоссии знают Омара Хайяма, Хафиза, а в Иране очень популярны, например, Чехов, Достоевский и Толстой. Пушкин популярен в Иране в меньшей степени, но вместе с тем среди студентов, которые изучают русский язык, он также любим. В целом, конечно же мы оцениваем проведение подобных фестивалей студенческих постановок очень положительно.
В укреплении двухсторонних отношений знакомство с культурой друг друга особенно важно, ведь культура — это основа всего. Без понимания культуры, традиций, менталитета сложно развивать экономические и политические отношения. А культура начинается с литературы. Именно через произведения Пушкина можно понять русскую душу, русского человека. Под русским человеком я подразумеваю все те народы, которые проживают на территории нашей страны, ведь Pоссия - многонациональное государство.
Я считаю, что проведение данного мероприятия будет способствовать укреплению отношений между Pоссией и Ираном, так как все те, кто сегодня находятся здесь и активно принимают участие в Фестивале, уже выстраивают тот самый невидимый культурный мост. Невидимый, потому что культура, как мне кажется, обитает незримо в сердцах людей.
И сегодня мы стали свидетелями того, как этот мост возводится не силами дипломатов или глав государств, а простыми иранскими студентами, которые изучают русский язык и интересуются русской культурой. И это очень важно. Ведь в дальнейшем эти самые студенты могут стать политиками, дипломатами, и именно они будут заниматься экономикой, преподаванием русского языка, развитием отношений между нашими странами. Именно они могут стать теми лидерами, которые будут укреплять отношения между Pоссией и Ираном.
Конец сообщения/