Farsça'dan Türkçe'ye Kazandırılan 9 Kitabın Detayları


Farsça'dan Türkçe'ye Kazandırılan 9 Kitabın Detayları

Son yıllarda Türkiye'de farklı İran kitapları basıldı. Farsça'dan Türkçe'ye kazandırılan 9 kitabın detaylarını okurlarımıza sunuyoruz.

Tesnim Haber Ajansı- Son yıllarda İran’ın “Pol” edebiyat ajansı ve Türk yayıncılar arasında birçok kitap için telif hakkı devir sözleşmesi imzalanmıştı.

Geçtiğimiz sene (Hicri Şemsi 1400 yılında) Türkiye'de farklı İran kitapları basıldı. 

İşte Farsça'dan Türkçe'ye kazandırılan 9 eserin detayları: 

1.Kitap adı: Seyyid Ali Hamaney'in Zindan ve Sürgün Hatıraları

Derleyen: Muhammed Ali Azerşeb

Çeviren: Aykut Pazarbaşı

Yayınevi: Feta Yayıncılık

Bu kitap Seyyid Ali Hamanei’nin mücadelelerle dolu yaşamının bir bölümünü kendi diliyle aktardığı otobiyografik bir eserdir.

İran’ın o dönemki istihbarat örgütü SAVAK tarafından aranırken çektiği sıkıntılar, hapishanelerde yaşadığı eziyetler şahit olduğu ilginç anekdotlardan bizlere kalan ise bir yaşam öyküsünden ziyade, hem şahsi hem de toplumsal kemâlâta hayatını adamış olan bir insanın verdiği samimi ve ulvi mücadelelerdir.

2. Kitap adı: Su Ölümsüzdür

Yazar: Hamid Hüsam

Çeviren: Aykut Pazarbaşı

Yayınevi: Feta Yayıncılık

Saddam’ın İran’a karşı başlattığı sekiz yıl süreyle dayattığı savaş, hiç şüphesiz bu sınırlar içinde yaşayan halkın ifitihar dolu dönemiydi. 32. Ensarul Hüseyin Ordusu komutanlarından olan Gazi Mirza Muhammed Sulgî’nin hatıralarının Hamid Hussam’ın yetenekli kaleminden “Su Ölümsüzdür” adıyla yayınlanması, bu güzelliklerin ve askerlerimizin eşsiz Hüseynî Âşûrâ yiğitliğiyle olan manevî irtibatlarının ortaya konması yönünde atılmış bir adımdır. Hiç şüphesiz Mirza Muhammed’in penceresinden bu dayatılmış savaşı okumak bizi her zamankinden daha çok bu tablonun güzelliğine aşina kılacaktır.

General Mirza Muhammed Sulgî, yüreklerinin kanını Hüseyin’e feda eden şehitlerin komutanıydı

Su Ölümsüzdür eseri yeni bir üslup ve sözlü tarihte yeni bir tarzdır ki, General Mirza Muhammed Sulgî’nin hatıraları ekseninde ve Ebulfazl Tugayı’ndaki savaşçıların ve 32. Ensâru’l Hüseyin ordusunun dört komutanının rivayetleriyle oluşturulmuştur. Bu yöntem, hatıranın kapsayıcı birçok kaynaktan doğrulayıcı ve tamamlayıcısı oldu. Bununla birlikte, bütün bu çabalara rağmen Kerbela’nın bâtınına yahut “Hacı Mirza’nın söylemediği sırra” erişemediğimizi düşünüyorum. Ki bu büyük hakikat; ne kelimelerle, hatıraların beyanıyla nede sadece sözle başına ve vücuduna isabet eden kurşun ve şarapnel parçalarını, kesilmiş ayakları anlatabilir.

3. Kitap adı: İmam'ın Küçük Askeri

Yazar: Fatıma Dustkami

Çeviren: Aykut Pazarbaşı

Yayınevi: Feta Yayıncılık

Bu kitap, Saddam rejimi hapishanesinde tutuklu kalan savaş esiri Mehdi Tahanyan'ın anılarını anlatıyor.

4. Kitap adı: İbrahim'in Güzel Allah'ı

Çeviren: Eyyüb Ali İbrahimi

Yayınevi: Feta Yayıncılık

İmam Hamanei bu kitapla ilgili, "Azizlerim! Bizim Kur'an’a ihtiyacımız var.

Bugün bizim ihtiyacımız bu Kur'an’dır.

İslam ümmetinin ve hatta bütün insanlığın bugün Kuran’a gerçekten ihtiyacı var.

Hayat veren desturlarıyla Kur'an-ı Kerim, yaşamın bütün açılarını içinde barındırmış ve insanın kendi tekâmülü için İhtiyaç duyduğu her şeyi eline vermiştir çünkü o kendisi nurdur ve böylece takipçilerini de nurlandırır.

Bu kitap öyle bir güneştir ki insanlık toplumunun bulunduğu karanlığı aydınlatır.

Her toplumun sorunları Kur'an ile hallolacaktır.

Kuran, beşerin yaşam sorunlarının çözüm yollarını Âdemoğullarına hediye etmiştir.

Bizim çabamızın bu olması gerekir ki Kur'an hayatımızda tecessüm etsin.” ifadelerini kullandı.

5. Kitap adı: Süleymani'yi Tanımak

Yazar: Ali Şirazi

Çeviren: Aykut Pazarbaşı

Yayınevi: Feta Yayıncılık

178 sayfadan oluşan ve Şehit General Süleymani’nin ve cephe arkadaşlarının anılarından yola çıkarak hazırlamış olduğu bu kitabın son sayfalarında Şehit General Süleymani'nin bazı fotoğrafları da yer almaktadır.

6. Kitap adı: İmam Mehdi

Yazar: Cevadi Amuli

Çeviren: Muaz Pazarbaşı

Yayınevi: Önsöz Yayıncılık

Din alimi Cevadi Amuli'nin kaleme aldığı kitabın anlaşması şöyle: İlâhî muvahhidlerin bakış açısına göre, yaratılış âleminin ve insanın yapısı ve bu iki temel unsurun bağlantısı hakka dayalıdır ve bu üçgenin hiçbir köşesinde bâtıla yer yoktur. Kur’ân’daki birçok âyet varlık nizamının hak ekseni üzerine kurulduğuna, bâtılınsa ‘‘suyun üzerindeki köpük gibi’’ olduğuna ve sonsuza kadar ayakta kalamayacağına işaret eder. Bazıları bu hak üzere oluşu, âlem ve Âdem’in yaratılışındaki geometri olarak tefsir eder, kimisi bunu kâinatın düzeninin yapısının zorunluluğu sayar, başkaları da bu hak merkezliliği takvalıların ödülünün ve günahkârların cezasının kefili olarak görür. Bu yapıyı koruyan Allahu Teâlâ son mesajının metninde dünyayı kendi adaletçisiyle diriltecektir ve onu vasîlerin ve velilerin sonuncusu, masum ve kâmil insan, vadedilmiş varlık olan Mehdî ile programlamıştır.

7. Kitap adı: Halıdaki Çiçek

Yazar: İbrahim Hasan Beygi

Çeviren : Didar Semizade

Yayınevi: Zengin Yayıncılık

Bu kitap, halı örmeye çalışan bir Türkmen kızının öyküsüdür.

8. Kitap adı: Beyaz Karga 

Yazar: Farideh Jahandideh

Çeviren: Mahla Asgerzade

Yayınevi: Zengin Yayıncılık

Beyaz Karga, uçuşun ilk gününde bir avcı tarafından yaralanan bir yavru karganın hikayesidir.

9. Kitap adı: Ruzbe'nin Göçü

Yazar: Atusa Salihi

Çeviren: Nezir Kumla

Yayınevi: Zengin Yayıncılık

Ruzbe'nin Göçü kitabının açıklaması şu şekilde:

Ruzbe, göçü seviyor.

Göç, yani yolculuk. Yani baba siyah çadırı topluyor ve anne onu atın üzerine yerleştiriyor.

Göç, yani yol, yol ve yine yol. Yani bir dağ, iki dağ ve on dağ. Bir ağaç, iki ağaç ve on ağaç.

Ama yolda bazen de kurtlar uluyorlar. Ruzbe korkup kaçıyor.  Ama babası korkmuyor. O kurtları kovalıyor.

En Çok Okunan İran Haberler
En Önemli İran Haberler
En Çok Okunan Haberler