اتمام ترجمه عربی «شام برفی» در سال جدید
خبرگزاری تسنیم: ترجمه عربی «شام برفی»؛ اولین اثر مستند درباره جنگ در سوریه، در سال جدید از سوی انتشارات ملک اعظم به اتمام خواهد رسید.
رمان «شام برفی» نوشته محمد محمودی نورآبادی است که برای اولینبار به موضوع سوریه و اغتشاشات سالهای اخیر در این کشور میپردازد. این اثر توسط انتشارات ملک اعظم منتشر شده است. انتشارات ملک اعظم ترجمه عربی این اثر را در سال جدید ارائه خواهد کرد.
محوریت کتاب بر پایه مستندات و خاطرات جمعی از زائران ایرانی به این کشور است؛ زائرانی که 159 روز در اسارت نیروهای ارتش آزاد در سوریه بودند. 48 ایرانی در سال 91 به قصد زیارت حرم مطهر حضرت زینب(س) به سوریه مسافرت کرده بودند که به محض ورود به خاک این کشور توسط نیروهای تروریستی در سوریه ربوده شده و پس از 159 روز به خاک خود باز میگردند.
محمودی نورآبادی برای نگارش این رمان پای خاطرات و روایات زائران از دیدهها و شنیدههایشان در این مدت نشسته است، از این جهت رمان را میتوان تصویری واقعی و مستند از اوضاع این روزهای سوریه و تعصب و کوردلی جماعتی دانست که به نام دین، به خون و خاک مسلمین تعرض میکنند.
«شام برفی» با استقبال قابل توجه مخاطبان ایرانی روبرو شده است؛ به طوری که در بیست و هفتمین دوره از نمایشگاه کتاب تهران به چاپ دوم رسید. همچنین بنا به گفته ناشر، مخاطبانی از کشورهای عربی همواره در جستوجوی ترجمه عربی این کتاب بودهاند که به دلیل نبود حمایت تاکنون ترجمه عربی آن منتشر نشده است.
انتهای پیام/