۱۹ سال تلاش برای ترجمه آیات وحی به زبان انگلیسی/ عرضه قرآن ترجمه شده در کانادا و انگلستان
مترجم "قرآن کریم" به زبان انگلیسی از ۱۹ سال تلاش برای ترجمه آیات وحی به زبان انگلیسی میگوید و تاکید میکند که قرار است قرآن ترجمه شده به کانادا، انگلیس و دیگر کشورها ارسال شود.
به گزارش خبرگزاری تسنیم از مشهد مقدس، رحیم دولتی عصر امروز در مراسم رونمایی از ترجمه قرآنکریم به زبان انگلیسی در رابطه با انگیزه خود نسبت به ترجمه قرآن اظهار داشت: به 148 کشور جهان در 40 سال سفر کردهام و در 20 کشور جهان مشغول به نوشتن این قرآن در طول 19 سال بودهام و روزانه به طور میانگین 12 ساعت برای این ترجمه وقت گذاشتهام، این اثر بارها ویراستاری و بازنگری شده تا امروز که به صورت کامل آماده شده است.
وی با اشاره به اینکه عالمان و روحانیون توصیه زیادی به ترجمه قرآن به زبان انگلیسی داشتهاند، عنوان کرد: در امارات مقدار زیادی هزینه برای خرید این قرآن به شرط تغییر آن با ذائقه خودشان میخواستند به من بدهند اما این اثر را بنا به توصیه عالمان دین با هدف عرضه اسلام ناب محمدی و تشیع به کشورهای خارجی نوشتم و حاضر به همکاری با کشورهای خارجی نشدم.
دولتی در رابطه با ترجمههای انگلیسی قرآن در جهان گفت: از 120 سال گذشته مترجمین نامی که با قلم خود قرآن ترجمه کردهاند تعداد کمی هستند اما تعدادی نیز رونویسی کردهاند که حدود 40 ترجمه وجود دارد، این قرآن ترجمه شده در شمار دهمین ترجمههای قرآن به قلم نویسنده است.
وی در رابطه با نحوه ترجمه قرآن، خاطرنشان کرد: نوشتار اولیه دقیقاً از روی ترجمههای فارسی بوده و پس از بررسی ترجمههای انگلیسی در آخرین ویراستاری از خود متن عربی قرآن ترجمه را به پایان رساندم، در ابتدا جزء سی و سوره یوسف و بقره را به صورت شعر نوشتم اما بعد از مشورت تصمیم گرفتم به صورت نثر بنویسم اما به صورت آهنگین نوشتم.
مترجم قرآن کریم به زبان انگلیسی در رابطه با ویژگیهای ظاهری قرآن گفت: این قرآن در قطع یک متر در 70 سانتی متر، هزینه جلد آن 17 میلیون و هزینه چاپ متن بر برگهها 10 میلیون شده و وزنی حدود 86 کیلوگرم دارد و قرار است به کانادا، انگلیس و دیگر کشورها فرستاده شود.
انتهای پیام/