رقابت کتاب‌های کاغذی با کتاب‌های دیجیتال در بخش کودک و نوجوان نمایشگاه کتاب فرانکفورت

به گزارش خبرنگار اعزامی خبرگزاری تسنیم به نمایشگاه کتاب فرانکفورت، بخش کودک و نوجوان نمایشگاه کتاب فرانکفورت بر خلاف انتظاری که از عنوان این بخش می رود و معمولا ما در نمایشگاه کتاب تهران و یا حتی در نمایشگاه کتاب بولونیا شاهد آن هستیم، از جذابیت های بصری قابل توجهی در جذب مخاطب استفاده نکرده است.

شاید مهمترین دلیل این امر را بتوان اینگونه بیان کرد که مخاطب این بخش کودکان نیستند، بلکه نویسندگان و تولید کنندگان کتاب های کودک و نوجوان به شمار می روند.

در همین راستا می توان به این نکته در این بخش توجه کرد که در میان غرفه های متعدد حاضر در این بخش  هویت ملی کشورهای حاضر در ارائه آثارشان قابل توجه است، کشورهای شرقی  از المان های دیجیتالی  در بازی های رایانه ای استفاده کرده و کشورهای غربی از تصاویر انیمیشن های ساخته شده در کشور که عمدتا   غیردیجیتالی است.

از طرف دیگر برخی کشورهای شرقی هم چون چین،  کره و ژاپن تلاش کرده اند تا با ابزارهای دیجیتال کتاب خوانی دیجیتالی را گسترش دهند.

غرفه ایران در بخش کودک و نوجوان نیز که در فضایی 40 متری بنا شده است. این غرفه اما به نظر می رسد نتوانسته است از ابزارهای خاص خود برای نمایش خود و جلب توجه بازدیدکنندگان استفاده کند، دو پوستر بزرگ از تصویرگری کتاب های ایرانی بر دیوار این غرفه نصب شده است که از این میان یک تصویر از فضاسازی ایرانی استفاده کرده است.

محسن حموله مدیر روابط عمومی و امرو بین الملل کانون پرورش فکری کودک و نوجوان از جمله افراد حاضر در سالن کودک و نوجوان است، وی از 25 مذاکره انجام شده در غرفه این انتشارات با ناشرانی از کشورهای فرانسه ، کلمبیا،  آلمان،  ترکیه،  بلغارستان،  اندنوزی ، کره،  مراکس و لبنان خبر می دهد.

کانون پرورش فکری همچنین درباره کتاب فیلم‌های خود نیز با ناشرانی از آمریکا مذاکره داشته است، این انتشارات با 200 عنوان کتاب در نمایشگاه کتاب فرانکفورت شرکت داشت که برای هر کتاب یک کارتکس ترجمه ایجاد کرده است.

کانون پرورش فکری کودک و نوجوان پس از اتمام نمایشگاه کتاب فرانکفورت بخش کودک و نوجوان سالن های فارسی زبان کتابخانه های مونیخ،  فرانکفورت، و رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران را تجهیز خواهد کرد.

انتهای پیام/