


سهم زنان از شعر افغانستان چقدر است؟
مراسم رونمایی از کتاب «نوحه مرغابیان»، مجموعه اشعار کبری حسینی بلخی، با حضور جمعی از اهالی فرهنگ و ادب به صورت مجازی برگزار شد.

مردی که همنشین کتاب بود/ جزئیات برنامه خاکسپاری زندهیاد نحوی اعلام شد
مراسم بزرگداشت زندهیاد دکتر اکبر نحوی، استاد پیشکسوت زبان و ادبیات فارسی، صبح امروز با حضور جمعی از اساتید و دانشجویان در دانشگاه شیراز برگزار شد.

اولین زن شاعر در زبان فارسی کیست؟
نشست «بانوان شاعران پارسىزبان از گذشته تا امروز» با حضور جمعی از شاعران و اهالی فرهنگ و ادب شب گذشته، ۲۸ آبان ماه، به صورت مجازی برگزار شد.

شاعر هندی که ۱۰۰ هزار بیت شعر به زبان فارسی دارد
غلامعلی حدادعادل با اشاره به ارزش شعر بیدل گفت: فضایی که بیدل در آن ۱۰۰ هزار بیت به زبان فارسی سروده، فضایی بوده که با چنین شاعری تناسب داشته است.

پاستا: خمیراک، ماکارونی: نیرشته/ ماجرای واژههای انتخابی فرهنگستان زبان چه بود؟
بحث بر سر واژههای اعلام شده توسط فرهنگستان زبان فارسی در سالهای اخیر به نوعی نُقل مجالس بوده است؛ نمونهای از آن نیز انتخاب واژگانی مانند «خمیراک» برای «پاستا» است.

پیشنهاد علیرضا قزوه برای نامگذاری سبک ششم شعر فارسی
علیرضا قزوه در نشست "ضیافت همزبانی" پیشنهاد خود مبنی بر نامگذاری سبک ششم شعر فارسی در چهل سال اخیر را مطرح کرد.

صادرات کتاب|برادرانی که از یکدیگر خبر ندارند/ در جلسه دیدار مترجمان با رهبر معظم انقلاب چه گذشت؟
احمد شهریار، مترجم اردوزبان، با اشاره به دیدار جمعی از مترجمان با رهبر معظم انقلاب میگوید: ایشان تأکید کردند که ترجمه خوب است، اما باید رصد شود و نباید اینطور باشد که هر کتابی دست هرکس بیفتد ترجمه کند.

تجلیل از دیدهبان فرهنگی انقلاب/ شاعر هندی: قزوه برای احیای زبان فارسی در هند زجر کشید
مراسم تودیع علیرضا قزوه، وابسته فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در دهلی نو، همزمان با اتمام زمان خدمت او برگزار شد. جمعی از فارسیزبانان در این مراسم از خدمات او به زبان فارسی تجلیل کردند.

خدمتی که «عمو زنجیرباف» به زبان فارسی کرد+ فیلم
در سالروز ۹۳ سالگی زندهیاد نیرزاده نوری نگاهی انداختهایم به خدمتی که او به عنوان یک آموزگار خوشذوق به زبان فارسی و آموزش آن به کودکان و نوجوانان کرد.

رسانه ملی و شعر؛ خیلی دور خیلی نزدیک/ آیا خط قرمزی برای حضور زنان شاعر در تلویزیون وجود دارد؟
برخی از کارشناسان معتقدند رسانه ملی در سالهای اخیر تنها به ارائه چهرهای نحیف و گاه غیر واقعی از شعر بسنده کرده است؛ این در حالی است که زبان فارسی از سوی عوامل مختلفی مورد تهدید قرار گرفته است.

۲ دهه پرچالش برای زبان فارسی در حکومتهای کرزی و غنی
متأسفانه هر دو حاکمیت حامد کرزی و اشرف غنی علاوه بر پشتونبودن، پشتونگرا بودند و به زبان فارسی به چشم یک مزاحم مینگریستند. این دو در این ۲۰ سال کوشیدند که از زبان اداری و رسمی کشور همچنان فارسیزدایی کنند.

"ضیافت همزبانی" در روز شعر و ادب پارسی
دبیر نشست ادبی "ضیافت همزبانی"از برگزاری دوره دوم این نشست با مشارکت نهاد کتابخانههای عمومی و مؤسسه شاعران پارسیزبان در روز شعر و ادب پارسی خبر داد.

چندصدایی آسیبی جدی در گسترش زبان فارسی
نماینده بنیاد سعدی گفت: چندصدایی آسیبی جدی در گسترش زبان فارسی است، تمام ظرفیتهای فعال حوزه زبان فارسی کشور باید به صورت هدفمند در یک مجموعه مشخص متمرکز شود.

انقلاب اسلامی بر زبان فارسی چه تاثیری گذاشت؟
غلامعلی حدادعادل با اشاره به نقش زبان در هویت جمعی، به بخشی از تاثیرات انقلاب بر زبان و ادبیات فارسی اشاره کرد.

سلسلهجنبان بزرگان زبان فارسی در بنگلادش
ابوالکلام سرکار، ویراستار کتاب «استاد کلثوم ابوالبشر، چراغ راه فارسی در بنگلادش» که زمانی دانشجوی خانم «کلثوم ابوالبشر» بوده است، زندگینامه این استاد فرهیخته را منتشر کرد.

پیشنهاد یاحقی به غلامعلی حداد عادل/ معلمان زبان فارسی افغانستان را دریابیم
محمدجعفر یاحقی در نامهای به غلامعلی حدادعادل پیشنهاد داده است که با ایجاد یک مرکز تحقیقات زبان فارسی زیر نظر فرهنگستان، از ظرفیت مهاجران نخبه کشور افغانستان در جهت پاسداری از زبان فارسی بهره برد.

روایت خیالی نویسنده روس از زندگی پدر شعر فارسی
«بازگشت به پنج رود» داستان زندگی رودکی، پدر شعر فارسی، را در زمانهای روایت میکند که ایرانیان فراوان تلاش میکردند خود را از یوغ دستگاه بغداد رها کنند.

بررسی چالشها و راهکارهای بهبود وضعیت آموزش زبان فارسی در آفریقا
پنجمین نشست از سلسله نشستهای منطقهای همکاریهای مشترک بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی» در حوزه آفریقا و عربی برگزار شد.
