


وزیر ارشاد: رهبر انقلاب فرمودند بهترین کارها را برای زبان فارسی ترکزبانها کردهاند
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در بازدید از بنیاد سعدی گفت: رهبر انقلاب در جریان بازدید از نمایشگاه کتاب تهران فرمودند که بهترین کارها را برای زبان فارسی ترکزبانها کردند.

هجمههای تازه علیه زبان فارسی/ تألیف و انتشار «مام» برای نسل میراثی ایران در خارج از کشور
معاون بینالملل بنیاد سعدی میگوید: این بنیاد دو سال است که روی نسل میراثی ایران در خارج از کشور متمرکز شده است و در این راستا کتابهایی را برای آموزش فرزندان مهاجران ایرانی خارج از کشور تألیف و منتشر کرده است.

کلاس درس زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سارایوو در بوسنی افتتاح شد
کلاس درس زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سارایوو در بوسنی و هرزگوین افتتاح شد.

حداد عادل از صداوسیما کمک خواست/ زبان فارسی در خطر است
رئیس فرهنگستان زبان فارسی گفت: کارهای خوبی تاکنون در صدا و سیما انجامشده، اما ما همچنان به کمک رسانه ملی نیاز داریم؛ اگر صداوسیما به کمک فرهنگستان بیاید زحمتی که در تولید واژهها کشیده شده ثمربخش خواهد بود.

جامعترین کتاب زبان فارسی و دستانداز بودجه/ «دهخدا» اصول فرهنگنگاری را رعایت نکرده است
معاون گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی از عدم تخصیص بودجه مشخص علیرغم وعدهها، برای تکمیل «فرهنگ جامع زبان فارسی» خبر داد.

استقبال از کتاب شاعر هندی در ایران
سومین چاپ از کتاب «زعفران و صندل»، سروده بلرام شکلا، از سوی مؤسسه شاعران پارسیزبان منتشر شد و در دسترس علاقهمندان قرار گرفت.

دور شدن شعر فارسی از مسائل زنده اجتماعی، ابتذال را در پی دارد/ انتقاد؛ وجه غالب شعر شاعران افغانستان
ابوطالب مظفری میگوید: در هر دوره شعر فارسی وقتی شاعران از مسائل زنده اجتماعی دور شدند، شعر به ابتذال کشیده شد؛ بنابراین شاعران باید این تعادل را حفظ کنند.

حضور معنادار دیوان حافظ در خانه بنگلادشیها/ شاعر اردو زبانی که ۹ هزار بیت «فارسی» دارد
کتاب «میراث فراگیر» به ارائه مجموعه بیانات رهبر معظم انقلاب درباره اهمیت آموزش و گسترش زبان فارسی در منطقه تمدنی ایران میپردازد.

داداش پور: دانشجویان بینالمللی بین ۶ تا ۹ ماه وارد فرایند یادگیری زبان فارسی میشوند
رئیس سازمان امور دانشجویان با بیان اینکه در حال حاضر ۱۱۰ دانشگاه وزارت علوم مجوز پذیرش دانشجوی خارجی دارند، گفت: دانشجویان بینالمللی بین ۶ تا ۹ ماه وارد فرایند یادگیری زبان فارسی میشوند.

آموزش زبان فارسی به دانشجویان خارجی تا ۵۰ سال آینده/ لزوم استفاده از ظرفیت دانشجویان دکتری
رئیس دانشگاه امیرکبیر بر ضرورت استفاده از ظرفیت برخی دانشجویان دکتری جهت آموزش زبان فارسی به دانشجویان خارجی تاکید کرد و گفت: ایران به عنوان کشور مهم در آسیا تا ۵۰ سال آینده می تواند به خوبی زبان فارسی را به دانشجویان خارجی آموزش دهد.

گسترش زبان فارسی و راههای نرفته ایران/ «فارسی» چه جذابیتی برای مردم عصر تکنولوژی دارد؟
نویسنده کتاب «میراث فراگیر» میگوید در شرایطی که زبانآموزی با درآمدزایی گره خورده است، میتوان با راههای ابتکاری بر میزان فارسیآموزان در خارج از کشور افزود.

ترکان پارسیگوی؛ مروری بر خدمات آذریزبانها به زبان فارسی/ روایت فرزند دهخدا از سرنوشت غمانگیز یک طرح ملی
رهبر معظم انقلاب در بازدید روز گذشته از نمایشگاه کتاب تهران در غرفه نشر سخن فرمودند که بهترین آثار در اهمیت زبان فارسی را ترکهای ما نوشتند.

ادبیات پایداری، ظرفیت جدید برای جهانی شدن صنعت نشر ایران
برگزاری سی و چهارمین نمایشگاه کتاب تهران و مباحثی که در آن بیان شده است، دوباره بحث ظرفیتهای فرهنگ و ادبیات ایران برای مطرح شدن دوباره در سطح جهان را به سطح اول گفت و گوهای فرهنگی رسانده است.

تاجیکها به دنبال وطن فرهنگی مشترک با ایراناند/ضرورت انتشار کتابهای ایرانی به دو خط فارسی و سیریلیک
حسن قریبی که سالها در حوزه زبان فارسی در تاجیکستان فعال بوده است، میگوید: تاجیکها تمام هم و غمشان در این است که مقوله فرهنگ از جنس فرهنگ زبانی و ادبی را با ایران گسترش دهند، به وطن فرهنگی مشترک اعتقاد دارند.

قند پارسی برندگان خود را شناخت + فیلم
امروز در همایش بزرگداشت فردوسی و پاسداشت زبان پارسی از برخی از فعالان عرصه زبان و ادبیات زبان فارسی تقدیر شد.

زمانی برای بهم رسیدن هم زبانها و یادی از سفر شیراز! / ساعت نمایشگاه کتاب تا چند تمدید شد؟
مهمترین خبر روز دوم، افتتاح غرفه تاجیکستان بود تا دو کشور همزبان و همسایه تعاملات فرهنگی جدیتری را دنبال کنند. سخنگوی نمایشگاه کتاب هم از تمدید ساعت برگزاری برای امروز جمعه خبر داد.

خوان گسترده قند پارسی؛ از خجند و بلخ تا تهران
مؤسسه شاعران پارسیزبان با هدف معرفی شعر امروز فارسی اقدام به عرضه ۷۳ عنوان اثر از شاعران کشورهای ایران، تاجیکستان، افغانستان، هندوستان و پاکستان کرده است.

انتشار جامعترین کتاب درباره زبان فارسی/ توضیح حدادعادل درباره لجبازی با رسمالخط فارسی
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی استفاده نکردن رسمالخط زبان فارسی از سوی برخی از نویسندگان را نوعی لجبازی توصیف کرد که از گذشته تا امروز وجود داشته است.
