بررسی راهکارهای توسعه زبان فارسی در گرجستان

بررسی راهکارهای توسعه زبان فارسی در گرجستان

سفیر ایران در گرجستان در  گردهمایی ایران شناسان و اساتید زبان فارسی در تفلیس، گفت: شرایط کنونی ایران شناسی در گرجستان نشان می‌دهد که نجات این کرسی‌ها و تقویت آنها نیازمند یک تحول جدید و ساختاری است.

به گزارش گروه سیاست خارجی خبرگزاری تسنیم، گردهمایی ایران شناسان و اساتید زبان فارسی در گرجستان همزمان با روز پاسداشت زبان و ادب فارسی وبزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی  25 اردیبهشت ماه به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تفلیس برگزار گردید.

در ابتدای این همایش محمود ادیب سفیر جمهوری اسلامی ایران در گرجستان به اهمیت زبان فارسی در کشورهای مختلف از جمله آلمان، روسیه، ایتالیا و برخی کشورهای مرکز و شرق اروپا که جایگاه و سابقه فعال در حوزه ایران شناسی و زبان فارسی دارند اشاره نمود. 

وی در ادامه به سبقه زبان فارسی در گرجستان و کرسی زبان شناسی که در دانشگاه تفلیس از سال 1812 تاسیس گردیده و تا به امروز جزو فعال ترین کرسی‌های ایران شناسی به شمار می‌آید به اهمیت موضوع پرداخت و گفت: شرایط کنونی ایران شناسی در گرجستان نشان می‌دهد که نجات این کرسی‌ها و تقویت آنها نیازمند یک تحول جدید و ساختاری است. دیگر شیوه‌های قدیمی پاسخگوی نیازهای امروزی نیستند.

سفیر کشورمان در بخش دوم همایش که به راهکارهای توسعه زبان فارسی در گرجستان اختصاص داشت، تاسیس مراکز و تشکل‌هایی با تمرکز بر فرهنگ ایران و تبادلات فرهنگی ایران و گرجستان که بطور مستقل از دولت‌ها فعالیت می‌کند را مهم دانست و افزود: چنین تشکلی می‌تواند به عنوان بستر اصلی برگزاری رویدادهای فرهنگی و اجتماعی، تحقیقات بین رشته‌ای، میزبانی کنفرانس‌ها، انتشار مجلات دانشگاهی و سازماندهی رویدادهای فرهنگی مانند پخش فلیم و سریال‌های ایرانی، برگزاری نمایشگاهها و تعامل با مدارس، کتابخانه‌ها و موسسات فرهنگی باشد. ما به عنوان سفارت چنین مرکزی را به رسمیت خواهیم شناخت و با آن همکاری خواهیم کرد.

مهدی سعادت نژاد رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تفلیس ضمن خیر مقدم به فرهیختگان حاضر در جلسه به اهمیت زبان فارسی در گرجستان و تلاش برای حفظ و تقویت کرسی‌های زبان فارسی و ایران شناسی درخواست همکاری و ارائه راهکارهای مناسب از سوی اساتید و مفاخر این حوزه استمداد نمود.

در ادامه این مراسم از خانم "بلا شالواشویلی"، مترجم شاهنامه به زبان گرجی از سوی سفیر کشورمان تقدیر و هدیه ای به رسم یادبود به ایشان تقدیم شد.

از دیگر سخنرانان این همایش حسابی، استاد اعزامی وزارت علوم در دانشگاه تفلیس به تاریخچه زبان فارسی و خروج از عجمیت در برابر زبان عربی و جایگاه رفیع زبان فارسی با شاهکار ادبی همچون شاهنامه پرداخت.

"الکساندر چلوخادزه" و خانم "تئا شورغایا" از دیگر سخنرانان این همایش بودند که به عوامل کاهش دانشجویان زبان فارسی و راهکارهای توسعه آن اشاره نمودند.

در حال حاضر آموزش زبان فارسی و بخش ایرانشناسی در 4 مدرسه شهر تفلیس و 4 دانشگاه گرجستان در حال فعالیت است اما به دلایل متعدد از جمله بازار کار و رقابت و فعالیت صد چندان سایر کشورها از جمله ترکیه و کشورهای عربی نظیر مصر و کویت که اخیرا عربستان هم به آن اضافه شده است متاسفانه زبان فارسی کم رونق گردیده و جذب دانشجو در شرایط حداقلی قرار دارد. لازم است در این بخش هزینه شود که قطعا هزینه محسوب نمی‌شود و سرمایه‌ای برای ایران است.

انتهای پیام/

واژه های کاربردی مرتبط
واژه های کاربردی مرتبط
پربیننده‌ترین اخبار بین الملل
اخبار روز بین الملل
آخرین خبرهای روز
فلای تو دی
تبلیغات
همراه اول
رازی
شهر خبر
فونیکس
میهن
گوشتیران
رایتل
مادیران
triboon
طبیعت