معاون اتحادیه ملی نویسندگان جمهوری قرقیزستان: آماده تعامل و همکاری با جمهوری اسلامی ایران هستیم

معاون اتحادیه ملی نویسندگان جمهوری قرقیزستان: آماده تعامل و همکاری با جمهوری اسلامی ایران هستیم

قادراقونوف در دیدار با رایزن فرهنگی کشورمان خواستار معرفی هرچه بیشتر نویسندگان و شاعران معاصر ایرانی به مردم قرقیزستان شد و گفت: آماده تعامل و همکاری با جمهوری اسلامی ایران هستیم.

به گزارش خبرگزاری تسنیم و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، کریم‌بک قادراقونوف، معاون اتحادیه ملی نویسندگان جمهوری قرقیزستان به همراه جمعی از اعضای این اتحادیه ضمن حضور در محل رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بیشکک با ابوذر طوقانی، رایزن فرهنگی کشورمان، دیدار و گفت‌وگو کردند.

کریم‌بک قادراقونوف در سخنانی، با بیان اینکه آشنایی نسبی با شاعران و نویسندگان کلاسیک ایرانی در قرقیزستان وجود دارد، خواستار معرفی هرچه بیشتر نویسندگان و شاعران معاصر ایرانی از سوی رایزنی فرهنگی کشورمان و زمینه سازی آشنایی و تعامل دو طرف شد.

وی افزود: ما تعاملات خوبی با ترکیه و دیگر کشورها داریم و می‌خواهیم روابط خود را در همان سطح با جمهوری اسلامی ایران نیز گسترش دهیم.

تأکید بر تعامل نویسندگان ایران و قرقیزستان

در ادامه، خانم جیلْدیز آقایوا ضمن معرفی اتحادیه ملی نویسندگان بیان کرد که امسال سی امین سالگرد تأسیس این اتحادیه بوده و 612 عضو در سراسر قرقیزستان دارد.

دبیر اجرایی اتحادیه ملی نویسندگان جمهوری قرقیزستان خواستار برگزاری نشست‌های مشترک بین نویسندگان ایران و قرقیزستان، شب شعر و همایش‌های ادبی شد.

وی با تأکید بر تنظیم برنامه عملیاتی به عنوان ضمیمه قرارداد همکاری موجود میان دو طرف، آمادگی خود را برای ترجمه آثار فارسی به قرقیزی به منظور آشنایی با نسل جوان نویسندگان ایرانی اعلام کرد.

شارْشنالی آبْدلْدایف، شاعر و مترجم آثار فارسی با اشاره به سابقه تعاملات خود با ایرانیان از سال 1995، بیان کرد: طبق برنامه‌ای که در سالیان گذشته تنظیم شده بود، بنا داشتیم از یک سو، شاهنامه به قرقیزی ترجمه شود و از سویی دیگر، حماسه ماناس به زبان فارسی ترجمه شود.

وی در عین حال، آمادگی خود را برای ترجمه آثار شاعران معاصر ایرانی به زبان قرقیزی اعلام کرد.

بگی‌جان احمدوف، نویسنده و معاون انجمن دوستی ایران و قرقیزستان نیز در این دیدار، با اشاره به سابقه تعاملات دو طرف، مردم قرقیز را مردمی دانست که تمدن عشایری را به وجود آورده و چنگیز آیتماتوف نویسنده شهیر قرقیزی آن را برای مردم جهان به زیبایی بیان کرده است.

وی خاطرنشان کرد: تمدن ایران همپای دیگر تمدن‌های جهانی است که باعث پیشرفت جامعه بشری شده است و امیدواریم برای سال آینده نشستی بین نمایندگان اتحادیه نویسندگان ایران و قرقیزستان برگزار شود.

احمدوف ابراز امیدواری کرد با همکاری انجمن دوستی ایران و قرقیزستان در سال آینده همایش یا کنفرانسی با موضوعاتی نظیر ترویج افکار عطار یا مولانا در حوزه عرفان و تصوف برگزار شود.

وی با اشاره به تأسیس مراکز ترویج آثار چنگیز آیتماتوف در نقاط مختلف جهان، خواستار فراهم شدن زمینه ایجاد این مرکز در یکی از مراکز فرهنگی یا علمی ایران شد.

 

معرفی هرچه بهتر فرهنگ و تمدن ایرانی اسلامی به جامعه قرقیزستان 

طوقانی، رایزن فرهنگی ایران در قرقیزستان اظهار داشت: هدف اصلی حضور ما برقراری اتصالات میان ایران و قرقیزستان در حوزه امور فرهنگی، هنری، ادبی و علمی و هرآنچه که در بستر فرهنگ معنا می‌باید و نیز زمینه سازی برای معرفی هرچه بهتر فرهنگ و تمدن ایرانی اسلامی به جامعه قرقیزستان است.

وی افزود: نسبت به فعال تر کردن انجمن دوستی نیز اهتمام خواهیم داشت. به زودی برنامه عملیاتی درخواستی را با همفکری یکدیگر تهیه و اجرا خواهیم کرد.

طوقانی با استقبال از ایجاد گوشه چنگیز آیتماتوف در یکی از مراکز علمی و فرهنگی ایران، گفت: رایزنی فرهنگی آمادگی دارد تا آثار اعضای اتحادیه ملی نویسندگان قرقیزستان به منظور معرفی فرهنگ و ادبیات قرقیزی به ایرانیان و ترجمه آثار ایرانی و معرفی فرهنگ ایران به زبان قرقیزی را در نشریات رایزنی منتشر کند.

انتهای پیام/

واژه های کاربردی مرتبط
فلای تو دی
همراه اول
طبیعت
۱۰۰
triboon
مادیران